como cita

Popularity
500+ learners.
Está aquí por mí, como cita mía.
He's here for me as my date.
La Noche +Verde sirvió como punto de encuentro, ocio y networking y se reafirma como cita anual imprescindible para los profesionales del sector.
Night + green served as a meeting point, entertainment and networking and is reaffirmed as essential annual event for professionals in the sector.
La consagración de Chamonix como cita invernal se materializó en 1924, con la organización de los primeros Juegos Olímpicos de invierno.
The first Winter Olympic games were hosted by Chamonix in 1924 and consecrated the valley as a winter Mecca, with an important number of lifts being built in the ensuing years.
Así, no ha motivado la voluntad de muchas de las personas altamente cualificadas que, como cita en varias ocasiones el informe, están en el seno de los servicios de la Comisión.
It has therefore not motivated the will of the many high-quality people which, as the report says on several occasions, are in the Commission services.
Llega una nueva edición de esta muestra internacional de Arte Digital Audiovisual y Tecnologías Avanzadas Acontemporáneas, que se ha ido consolidando como cita de referencia en este sector en nuestro país.
A new edition of this international exhibition of Audiovisual Digital Art and Advanced Contemporary Technologies is coming, which has been consolidating itself as a reference event in this sector in our country.
El finlandés es el único de los cuatro primeros clasificados que ha nominado el Rallye Tour de Corse de Francia (del 1 al 4 de octubre) como cita para puntuar y será el máximo favorito para alzarse con la victoria con su Skoda Fabia R5.
The Finn is the only driver in the top four to nominate Tour de Corse Rallye de France (1 - 4 October) as a scoring round, and is red-hot favourite to take maximum points there in a Skoda Fabia R5.
Como cita de maquillaje, estoy cocinando la cena.
As a makeup date, I'm cooking dinner.
Como cita obligada en el mes de mayo uvieín, tendrá lugar la decimonovena edición de este concurso.
As an obligatory appointment in the month of May in uviéu, the nineteenth edition of this contest will take place.
Lo dice el chico con un esqueleto como cita.
Says the guy on a date with a skeleton.
Yo estoy aquí ahora y cuenta como cita.
I'm here now, and this counts as a date.
Lo que publicaron como cita literal era correcto.
What they put in as a quotation was correct.
Como sea, esto cuenta como cita.
Anyway, this counts as a date.
Pues, sonó como cita.
Well, it sounded like a date.
Un año más, FITUR llega a nuestros calendarios como cita ineludible para los profesionales del sector turístico.
A year, FITUR reaches our calendars as unmissable event for tourism professionals.
Si gano, tendremos una cena como cita.
If I win, dinner date.
No, quedarse a dormir no cuenta como cita.
No, a sleepover doesn't count as a date!
He elegido un mal ejemplo como cita.
That was a bad quote to choose.
Recordad a vuestros pastores de la Torá y recordadles el Sabbat que fue colocado desde la creación como cita en Génesis.
Remind your pastors of the Torah and remind them the Sabbath was set up from creation as stated in Genesis.
El texto marcado como cita, tal como éste, indica la base lógica del texto, y no forma parte de la constitución.
Text marked as a citation, such as this, is rationale and does not form part of the constitution.
Carolu y todos aquellos que trabajaron conmigo para levantar guerreros intercesores de oración y advertir así como cita en Ezequiel 3: 17-21.
Carolu and all those working with me to raise up intercessors for prayer warriors and warn as Ezek. 3: 17-21 states.
Palabra del día
esparcir