como caballo
- Ejemplos
Ricardo Corazón de León cabalga sobre un caballo español en la Tercera Cruzada, y así mismo Napoleón lo utiliza como caballo de combate en la construcción de su imperio. | Richard Lionheart rode a Spanish horse in the Third Crusade, and Napoleon as well used one as a battle horse in the construction of his empire. |
Entre las funciones más adecuadas para la raza, y aunque ha destacado como caballo de guerra, se encuentran la alta escuela, doma clásica, acoso, derribo, rejoneo y caballo completo para campo. | Among the most suitable features of the race, and in spite of having stood out as a war horse, are alta escuela, classic break in, acoso, derribo, rejoneo and a very complete horse for working in the country. |
El Pura Raza Español también conocido como Caballo Español, o Caballo Andaluz, tiene su origen en Andalucía y es una de las razas más puras del mundo. | The Spanish Pure Breed Horse (Pura Raza Español) is also known as Spanish horse or Andalusian horse. It has its origin in Andalusia and is one of the purest horse breeds in the world. |
Con una luna tan hermosa y él hace como caballo. | The moon out and everything, and he makes like a horse. |
No me sirve como caballo de carreras. | I got no use for a riding horse. |
Cada cual se volvió á su carrera, como caballo que arremete con ímpetu á la batalla. | Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle. |
Cada cual se volvio a su propia carrera, como caballo que arremete con impetu a la batalla. | Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle. |
Cada cual se volvió á su carrera, como caballo que arremete con ímpetu á la batalla. | Everyone turned to his course, Like a horse charging into the battle. |
Cada cual se volvió á su carrera, como caballo que arremete con ímpetu á la batalla. | They are all turned to their own course, as a horse rushing to the battle. |
Cada cual se apartó en su propia carrera, como caballo que irrumpe con ímpetu en la batalla. | Everyone turns to his [individual] course, as the horse rushes like a torrent into battle. |
Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo. | One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse. |
Web Safeguard actúa exactamente como caballo de precio, precio-Hipo y ProShopper, así que es muy probable que registrará información sobre sus actividades en línea. | Web Safeguard acts exactly like Price-Horse, Price-Hipo, and ProShopper, so it is very likely that it will record details about your online activities. |
Imágenes El DH 230 convertible es un pulverizador versátil para el contratista profesional que está buscando un rendimiento hidráulico como caballo de batalla en una solución portátil. | Images The DH 230 Convertible is a versatile sprayer for the professional contractor who is looking for workhorse hydraulic performance in a portable solution. |
El GHTM 230 Convertible es el pulverizador más versátil para el contratista profesional que está buscando un rendimiento hidráulico como caballo de batalla para grandes trabajos de construcción comercial y residencial. | The GH 230 Convertible is the most versatile sprayer for the professional contractor who is looking for workhorse hydraulic performance for large commercial and residential construction jobs. |
Una vez más, la respuesta debe venir de las calles y asumirse como caballo de batalla por las fuerzas políticas y sindicales que defienden los derechos de la gente. | Once again, the response must come from the streets and must become the key issue for the political and trade union forces which defend the rights of the people. |
El caballo español ha sido históricamente admirado por sus virtudes como caballo de reyes, destacando sobre las demás razas por sus elevados y majestuosos movimientos, extraordinaria belleza, elegancia y nobleza. | The Spanish horse has historically been admired for being the mount of kings, standing out above other breeds for their noble and majestic style, extraordinary beauty, elegance and nobility. |
El Caballo chileno paso por 350 años de selección como caballo de guerra, caballo de cría y de desplazamiento en terreno montañoso antes de ser registrado de manera formal en el año 1893. | The Chilean Horse went through 350 years of selection as a warhorse, stock horse and means of travel over mountainous topography before a formal registry was started in 1893. |
Por su suave movimiento, es una raza recomendada con frecuencia para las personas que padecen problemas en la espalda; se la tiene en alta estima por lo que respecta a su uso como caballo familiar y de exhibición. | It is often a recommended breed for people with back problems due to its smooth action and it is highly regarded as both a family and show horse. |
Cuando esta mancha blanca sube del cuello a la parte posterior a las orejas, el caballo se definirá como caballo gargantilla y fiador. | When this white stain climbs up to the back part of the horse's ears, we'll say that the horse is gargantilla and fiador. Actually, the definition of fiador is the piece of the bridle that is put in this place. |
Andrea Bernal: La respuesta planteada del tema eran propuestas alternativas o paralelas a los programas del Estado, y hablamos del Bono de Desarrollo Humano, obra que se ha vuelto como caballo de batalla en las elecciones 2013. | ANDREA BERNAL: The response set out for the issue were alternative or parallel proposals to the State's programs, and we were speaking about the Human Development Voucher, a work that has become something of a battle horse for the elections in 2013. |
