como apunta

Popularity
500+ learners.
Al final, como apunta As, hubo un final feliz y ESPN nos aclara el porqué.
In the end, as As points out, there was a happy ending and ESPN explains why.
Pero como apunta Stuart Dredge en un blog sobre tecnología en The Guardian, el efecto duró poco.
But as Stuart Dredge points out in a recent Guardian Technology blog, the affect was short lived.
En este caso, la complicación puede estar en poner un precio único en todos los estados, como apunta Soler.
In this case, the complication could be setting the same prices for all member states, as Soler points out.
Porque, como apunta Peterson, solo vemos aquello en lo que nos enfocamos; no solo metafóricamente, sino también literalmente y fisiológicamente.
Because, as Peterson notes, you only see what you aim at - not only metaphorically but also literally and physiologically.
No obstante, como apunta The Organic Exchange, la demanda sostenida en los próximos años de grandes distribuidores hace desaparecer este riesgo.
However, as The Organic Exchange points out, the sustained demand over the past few years from large distributors has taken away this risk.
En realidad, este consejo se dirige a cualquier servicio de mensajería digital que no emplee HTTPS, como apunta en este vídeo la organización Tactical Technology Collective.
This advice in fact applies to any e-mail service that cannot be accessed via HTTPS, as the Tactical Technology Collective notes in this video.
Necesitamos reconocer, como apunta Zygmunt Bauman, que el pesimismo real es el quietismo – creer falsamente que en no hacer nada porque nada puede ser cambiado (Bunting 2003).
We need to recognize, as Zygmunt Bauman points out, that the real pessimism is quietism—falsely believing in not doing anything because nothing can be changed (Bunting 2003).
Sin embargo, y como apunta el periódico La Silla Rota, algunos directivos de Estados Unidos han llevado muy lejos la interpretación de este movimiento, hasta el punto de tergiversarlo.
However, as the newspaper La Silla Rota points out, some United States executives have taken the interpretation of this movement very far, to the point of distorting it.
Creo, como apunta también el Presidente Barroso en su carta, que esto no tiene justificación, y menos aún en un momento en que queremos acercar Europa a sus ciudadanos.
I believe, as President Barroso also points out in his letter, that this approach cannot be justified, especially at a time when we want to bring Europe close to its citizens.
Aquí se inscriben el desarrollo de la biotecnología y del comercio internacional de granos (cereales y oleaginosas), que, como apunta Bareiro, es uno de los puntales tradicionales de la economía argentina.
Here can be included the development of biotechnology and international grain trading (cereals and oilseeds) that, as Bareiro points out, is one of the traditional mainstay of Argentine economy.
Por Luke Reilly El fundador y CEO de Facebook, Mark Zuckerberg ha perdido 15.700 millones de dólares al haber bajado las acciones de su compañía un 19% en un solo día, tal y como apunta CNN.
By Luke Reilly Facebook founder and CEO Mark Zuckerberg lost USD $15.7 billion today as Facebook stocks plummeted by 19%, reports CNN.
No pensemos que las infraestructuras son solo carreteras y puertos, sino –como apunta el informe de McKinsey– todo aquello sobre lo que se apoya la nueva economía digital.
It would be a misconception to think of only roads and ports when infrastructure is mentioned because, as the McKinsey report points out, it also refers to everything that supports the new digital economy.
Otro desafío en el ámbito de las operaciones de sociedades proviene del hecho de que gran parte del cambio que se necesita no está en manos del sector privado, como apunta Frey.
Another challenge in the corporate actions space arises from the fact that much of the change that needs to happen is out of private sector hands, as Frey pointed out.
Añadido a esto, como apunta Gol Caracol en las últimas eliminatorias de la Conmebol, el colombiano junto con el argentino Romero fueron los únicos en disputar todos los partidos de dicha competición.
Added to this, as Gol Caracol points in the last knockout rounds of the Conmebol, the Colombian along with the Argentine Romero were the only ones to play all the matches of that competition.
Esta experiencia condujo al establecimiento del Centro Europeo de Prevención y Control de Enfermedades y, como apunta nuestro excelente ponente, necesitamos urgentemente el mismo enfoque dinámico para abordar las demás enfermedades principales del mundo.
This led to the establishment of the European Centre for Disease Prevention and Control and, as our excellent rapporteur says, we urgently need the same dynamic approach to deal with the other major global diseases.
Por ello, creo que ayudar a mejorar la situación de este sector es una obligación ya que, como apunta la Resolución, "desempeña un papel estratégico en la sociedad, prestando un servicio público de valor medioambiental".
I therefore believe that helping to improve the sector's situation is an obligation, given that, as the resolution states, it 'plays a strategic role in society, providing a public service of environmental value'.
Sin embargo, como apunta el diario Pulzo, Karnezis no tuvo una buena pretemporada con el Napoli, y al ser el único arquero disponible debió tapar contra el Liverpool y el Borussia Dortmund; recibiendo seis goles en ambos compromisos.
However, as newspaper Pulzo points out, Karnezis did not have a good preseason with Napoli, and as the only available goalkeeper, he had to cover Liverpool and Borussia Dortmund; receiving six goals in both commitments.
Reforzar la supervisión también significa que debemos no solo, como apunta la Comisión, tener la capacidad de sanear el sistema bancario y de revisar el sistema de regulación, sino que debemos hacer nuevas propuestas.
Strengthening supervision also means that we must not only, as the Commission says, have the capacity to make a clean sweep of the banking system and review the system of regulation, but we must also make new proposals.
Como apunta la tradición, los mexicanos se desarrollan en familia.
As tradition dictates, Mexicans grow up in the family.
Como apunta BuzzFeed, la cita parece originarse en Tumblr alrededor de 2010.
As BuzzFeed points out, the quote seems to originate on Tumblr circa 2010.
Palabra del día
tranquilamente