¿Cómo así?

Popularity
1,000+ learners.
Solo que es difícil estar, como, así de lejos.
It's just hard to be, like, that far away.
Hal no sabe cómo, así que no pudo funcionar.
Hal doesn't know how, so he couldn't function.
Estoy como, así de cerca de terminar el libro.
I'm, like, this close to finishing the book.
Y entonces es como, así, lo que es mejor?
And then it's like, well, which is better?
No uses la palabra "como" así.
Don't use "like" like that.
Ahora Nuestra Señora está de pie, y sostiene el Rosario hacia arriba, Ella dice, para demostrar cómo, así.
Now Our Lady is standing, and She is holding the Rosary up, She says, to show you how, like this.
Buscamos maneras de cruzarlo y no había cómo, así que ahí no hubo más etapa para las motos.
We looked for ways to cross it and there was no way, so that was the end of the stage for the bikes.
Cuando Sam y Marissa besó, Es, definitivamente, como, así, si lo hicieron bien, Entonces eso significa que Tengo que acelerar.
When sam and marissa kissed, It's definitely, like, well, if they did well, Then that means I have to step it up.
Como, así como, al igual que lo que acabo de hacer.
Like, do like, like what I just did. It's fine now...
Esto reescribe como. Así pues, la gama de nuestros ángulo A es.
This rewrites as. Thus, the range of our angle A is.
¿Te importaría decirme cómo, así tal vez podemos llamarlo un día?
Care to tell me how so maybe we can call it a day?
Ellos saben cómo, así que cálmate.
They can help him, they know how, so settle down.
¿Es, como, así como una crisis de la mediana edad o...?
Is it, like, a mid-life crisis thing or...
Y sé como, así que freímos lo que había pescado y cenamos.
I do, so we, uh, fried up his catch and had dinner.
¿Cómo, así no más?
What do you mean, no reason?
¿Cómo, así que los recogiste?
What? You pick it up?
Así que el esta así como, Así que el esta así como.
So he's kind of going like, he just kind of going like
Quería calmarlo, pero ignoraba cómo, así que probó a hablarle para ayudarlo a recuperar el control.
She wanted to comfort but didn't know how, so she attempted to talk him back to a place of control.
Las ventanas del navegador ahora residen en un entorno de escritorio como, así que usted puede cambiar el tamaño de, minimizarlos y colocar varias ventanas lado a lado.
Browser windows now reside in a desktop-like setting, so you can resize them, minimize them and place multiple windows side-by-side.
Él sabía quiénes eran ellos, dónde estaban, cuándo Él los iba a traer y cómo, así como lo hizo con Saulo de Tarso.
He knew who they were, where they were, when He was going to bring them in and how, as He did with Saul of Tarsus.
Palabra del día
fresco