common law

El sistema judicial está basado en el common law británico.
The legal system is based on English Common Law.
Representa a un país con un sistema jurídico mixto (derecho civil y common law).
He represents a country with a mixed legal system (continental and common law legal systems).
El aparato judicial se basa en el common law inglés.
Court system based on English Common Law.
El segundo ordenamiento jurídico era el common law, que se aplicaba a los súbditos británicos.
The second law was the Common Law which was applicable to British subjects.
Una pareja puede elegir entre casarse conforme al derecho consuetudinario o conforme al common law.
A couple may choose to marry under the Customary Law or Common Law.
El sistema legal es una mezcla del common law de los Estados Unidos y del derecho francés.
The legal system in Argentina is a mixed system of US and French law.
También señala que en los sistemas de common law el jurado debe pronunciarse sobre cuestiones de hecho.
She also pointed out that in common-law systems the jury was responsible for ruling on matters of fact.
Los abogados del sistema de common law que conocen la distinción entre normas primarias y secundarias que hace H. L.
Common-law lawyers familiar with the distinction between primary and secondary rules expounded by H.L.A.
El sistema del common law está compuesta por la Corte Suprema, el Alto Tribunal y los Tribunales magistrales.
The system based on Roman-Dutch law consists of the Supreme Court, the High Court, and magistrate courts.
El common law inglés y las normas de equidad y su aplicación en Chipre (en griego).
The English Common Law and Rules of Equity and their Application in Cyprus (in Greek).
En la actualidad figuran datos de 70 países, tanto de sistemas de common law como de sistemas de derecho civil.
Data for 70 countries, both common-law and civil-law countries, are currently displayed.
En los Estados Unidos, y en otros países de common law, el derecho interno establece a ese respecto una responsabilidad estricta.
In the United States and other common-law countries, that would give rise to strict liability.
El common law de inspiración romana y las tradiciones judiciales escandinavas son sumamente diferentes en una serie de puntos fundamentales.
The Roman-dominated common law and the Nordic legal traditions are incredibly different on a range of crucial points.
Desde 1961 se aplica en Pitcairn el common law inglés, que ha sido instituido en virtud de una ordenanza.
The Common Law of England has been applied to Pitcairn by an ordinance since 1961.
En virtud del common law, una pareja puede elegir entre casarse constituyendo o sin constituir una sociedad de gananciales.
Under the Common Law, a couple may choose to marry in or out of community of property.
El ordenamiento jurídico de Botswana se basa en lo que se suele denominar common law y en el derecho consuetudinario.
Botswana operates on the basis of Common Law and Customary Law.
Una vez promulgada, esta ley otorga a los cónyuges de common law derechos de la propiedad iguales a los de los esposos de derecho civil.
Once proclaimed, this Act provides common-law spouses with property rights similar to spouses.
Algunos derechos también están protegidos por la legislación y el common law.
Certain rights are also protected by legislation and the common law.
Esto constituye una reafirmación de la posición del common law.
This is a restatement of the common law position.
Estos derechos no existen en common law.
These rights do not exist in common law.
Palabra del día
el guion