commoditized

If you are a Facebook user, congratulate yourself, you were successfully commoditized.
Si usted es un usuario de Facebook, felicítese, se convirtió en una mercancía.
So much for corporate rhetoric about adding value to commoditized products.
Ya basta de la retórica corporativa acerca de añadir valor a productos de consumo general.
Because browsers have become commoditized, the market could easily be reshaped entirely, he said.
Dado que los navegadores se han convertido en consumo masivo, el mercado podría fácilmente ser reconfigurado completamente, dijo.
Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized.
Bueno, lo que luego ocurrió en los últimos 50 o 60 años, es que los bienes han sido mercantilizados.
And Google stepped into this void, provided leadership and implemented a strategy that systematically commoditized all forms of content.
Google llenó este vacío, proporcionando liderazgo e implementando una estrategia que sistemáticamente comercializaba todas las formas de contenido.
Another pitfall is sellers can't build a strong brand when they're in a commoditized marketplace like Amazon.
Otra dificultad es que los vendedores no pueden construir una marca fuerte cuando se encuentran en un mercado comercializado como Amazon.
Virtualizing resources lets administrators pool their physical resources, so their hardware can truly be commoditized.
La virtualización de los recursos permite a los administradores agrupar sus recursos físicos, de modo que su hardware realmente se utilice como un producto básico.
As hardware becomes more commoditized, the stranglehold OEMs had over their customers is loosening.
Conforme el hardware se trata cada vez más como una mercancía, el dominio que los fabricantes tuvieron sobre sus clientes se fue debilitando cada vez más.
This is not surprising, since hardware is becoming more commoditized while competitive advantages and technical innovations are moving to software.
Esto no es sorprendente, puesto que el hardware se está volviendo más comercializable a la vez que las ventajas competitivas y las innovaciones técnicas se están dirigiendo al software.
Welcome goes above and beyond the commoditized taxi service as the first company to deliver a customized and holistic, in-destination travel experience.
Welcome va mucho más allá de los servicios de taxi tradicionales siendo la primera compañía que ofrece una experiencia de viaje personalizada e integral en destino.
Since media ad space is very limited, it makes ad placement expensive and benefits more directed to much commoditized or nationally branded products.
Puesto que el espacio del anuncio del media es muy limitado, hace la colocación del anuncio costosas y las ventajas dirigidas más a los productos mucho commoditized o nacionalmente calificados.
However, in more recent months, there have been signs that the market has become commoditized, with prices falling ever lower.
Sin embargo, en los últimos meses, hubo indicios de que los kits de inyección Web se comenzaron a usar cada vez más para consumo masivo, y sus precios disminuyeron considerablemente.
Perhaps the fundamental challenge is to vigorously assert that primary education is such an essential public good that it ought not to be privatized and commoditized.
Tal vez, el desafío principal sea afirmar con vigor que la educación primaria es un bien público tan esencial que no debe ser privatizado ni considerado una mercancía.
Co-packing with the package format also allows retailers and brand owners opportunities for more innovation in commoditized products like vegetables, beans and tomatoes.
Maquilar con dicho tipo de envase también brinda a los vendedores minoristas y a los propietarios de marcas oportunidades para innovar aún más en torno a los productos básicos, como vegetales, frijoles y tomates.
In addition, older Trench MOSFETs, shown here as HEXFET™, are an option for highly commoditized markets where cost is the main consideration.
Además, los MOSFET antiguos provistos de tecnología de zanja, como el HEXFET™ mostrado aquí, son una opción para los mercados de gran competitividad en los que los costes constituyen el criterio más importante.
Traditionally, Managed Services Providers (MSPs) have focused on infrastructure management, but this minimum level of service now has become table stakes, a commoditized minimum point of entry necessary in today's market.
Tradicionalmente, los proveedores de servicios se han centrado en la gestión de infraestructuras, pero este nivel mínimo de servicio ahora es esencial, constituye un elemento necesario para entrar en el mercado actual.
Commoditized: where they're treated like a commodity, where people don't care who makes them.
Mercantilizados: donde son tratados como una mercancía, donde las personas no se preocupan quién los hace.
But over the past 10 or 20 years, what's happened is that services are being commoditized as well.
Pero en los últimos 10 o 20 años, lo que ocurrió es que los servicios están siendo mercantilizados también.
With the cloud, we all want a commoditized solution—just like our electric, water, or cable companies supply.
Con la nube, todos queremos una solución comoditizada, al igual que nos sucede con las empresas de servicios públicos o de cable.
Traditionally, Managed Services Providers (MSPs) have focused on infrastructure management, but this minimum level of service now has become table stakes, a commoditized minimum point of entry necessary in today's market.
Tradicionalmente, los Proveedores de Servicios se han centrado en la administración de la infraestructura, pero este nivel mínimo de servicio ahora se ha convertido en algo esencial, un punto mínimo de entrada necesario en el mercado actual.
Palabra del día
el coco