commander

Do not worry, our commander is an expert in emergencies.
No se preocupen, nuestro comandante es un experto en emergencias.
Demonstrators in Kabul protesting the arrest of commander Alipoor.
Manifestantes en Kabul protestan contra la arresto del comandante Alipoor.
It operated with a crew of two–the commander/gunner and driver.
Operar con una tripulación de dos – el comandante/artillero y conductor.
You think the commander had something to do with that?
¿Crees que el comandante tuvo algo que ver con eso?
The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-haggoyim.
El comandante de su ejército era Sísara, que vivía en Haroset-goim.
Defeat the invaders and guard your homes as a commander.
Derrotar a los invasores y proteger sus hogares como comandante.
Nikolai Soloviev embodied the image of a special commander.
Nikolai Soloviev encarna la imagen de un comandante especial.
The choice may seem unusual—poets, military commander and statesman.
La elección puede parecer inusual — poetas, comandante militar y estadista.
He may be the master, but I am the commander.
Él puede ser el maestro, pero yo soy el comandante.
The general remained as commander of the National Guard.
El general se mantuvo como comandante de la Guardia Nacional.
It was rumored that he wanted Washington's position as commander.
Se rumoreaba que quería la posición de Washington como comandante.
Bashir Mohamed Mahamoud is a military commander of al-Shabaab.
Bashir Mohamed Mahamoud es un comandante militar de Al-Shabaab.
The commander of B-2 was Colonel Edilberto Sánchez Rubiano.
El comandante del B-2 era el coronel Edilberto Sánchez Rubiano.
The young samurai fell to the earth beside his commander.
El joven samurai cayó al suelo junto a su comandante.
We're looking for Uhtred, the commander of the king's army.
Estamos buscando a Uhtred, el comandante del ejército del rey.
Akodo Bakin was the commander of this unit of the army.
Akodo Bakin era el comandante de su unidad del ejército.
This is actually Colonel Young, commander of the Destiny.
En realidad es el Coronel Young, comandante de la Destiny.
Each operational command is led by a military commander.
Cada mando operacional está dirigido por un comandante militar.
Diálogo: What is your main military focus as commander of COMOPERPAC?
Diálogo: ¿Cuál es su principal enfoque militar como comandante de COMOPERPAC?
The soldiers closest to their commander reached for their swords.
Los soldados más cercanos a su comandante desenvainaron sus espadas.
Palabra del día
la huella