comil
- Ejemplos
COMIL alcanza la marca histórica de 5000 unidades producidas. | COMIL reaches the historic milestone of 5,000 units produced. |
Una vez más COMIL se expande: un nuevo pabellón se construye para prototipo y herramienta. | COMIL expands once again: a new pavilion is built for prototypes and tooling. |
Además, COMIL participa de varios programas y certificaciones, para garantizar que se aplique la Calidad Total. | Furthermore, COMIL participates in various programs and certifications to ensure that Total Quality is applied. |
El Vicealmirante Comil está al mando de la base naval G-2 de la Marina. | The Vice Admiral Comil is to the command of the Marines G-2 naval base. |
En COMIL, buscamos administrar el clima con investigaciones anuales y desarrollo de acciones de mejora continua. | At COMIL we manage the climate with annual surveys and by developing continuous improvement actions. |
Además de los microbuses, COMIL pasa a producir minimicros con el lanzamiento de los modelos Bello. | Besides the micro-bus, COMIL begins producing mini micro-buses with the launch of the Bello models. |
Atenta a las demandas del mercado, COMIL lanza el modelo Piá e ingresa en el sector de los microbuses. | Attentive to market demands, COMIL launches the Piá model and enters the micro-bus segment. |
Programas de Salud y Seguridad del Trabajo: En COMIL, la salud y la seguridad son cuidados constantes. | Occupational Health & Safety Programs: Health and safety are constantly on our minds at COMIL. |
Es el apoyo de COMIL al deporte, a la salud y a la calidad de vida de sus empleados. | This is COMIL giving its support to sports, health, and the quality of life of its employees. |
Se lanza el Condottiere, primer autobús desarrollado por COMIL, que permaneció durante diez años en el mercado. | The Condottiere is launched, which is the first bus developed by COMIL, which remained on the market for 10 years. |
Vea más Calidad Con enfoque en Calidad Total, trabajamos para hacer de COMIL una empresa referencia en calidad y tecnología. | More Quality With a focus on Total Quality, we work hard to make COMIL a benchmark company in quality and technology. |
COMIL está lista para orientarle a usted sobre agentes financieros y programas de financiación que mejor se adaptan a su necesidad y región. | COMIL is ready to guide you on financial agents and financing programs that best fit your needs and region. |
Los jubilados tienen encuentros anuales en la empresa, y participan en eventos sociales con el objetivo de mantener el vínculo afectivo con COMIL. | Retirees have annual meetings at the company and participate in social events in order to maintain the emotional bond with COMIL. |
Los jubilados tienen encuentros anuales en la empresa, y participación en los eventos sociales, con el objetivo de mantener el vínculo afectivo con COMIL. | Retirees have annual meetings at the company and participate in social events in order to maintain the emotional bond with COMIL. |
Además de la ampliación de las instalaciones fabriles y de la inauguración del nuevo edificio administrativo, el caminero de COMIL se consolida como el campeón del crecimiento. | Besides increasing the manufacturing plant and inaugurating the new administrative building, COMIL's coach bus model consolidates itself as the champion of growth. |
El trabajo en equipo, que forma parte de la Cultura COMIL, posibilita el intercambio de conocimientos y favorece el comprometimiento del grupo en ayudar los unos a los otros. | Teamwork, which is part of the COMIL Culture, makes it possible to exchange knowledge and favors the group ́s commitment to helping each other. |
Además, dando secuencia al proceso de crecimiento y profesionalización, el comercio de COMIL se reestructura a partir de la segmentación del negocio: Carretero, Urbano, Micro y Flete. | Also moving forward in the growth process and in professionalization, COMIL's sales department restructures itself with the following business segments: Coach, Urban, Micro, and Charter. |
COMIL promueve el crecimiento de la empresa de forma sostenible, Reduciendo los impactos ambientales en el suelo, en el aire, en el agua, y en toda su cadena productiva. | COMIL promotes the company growing in a sustainable manner, reducing the environmental impacts on soil, air, water, and throughout it entire supply chain. |
Con el objetivo de preparar y calificar a sus gestores, COMIL desarrolló la Escuela de Líderes, potencializando empleados con perfil de Gestión de Personas, para que asuman estas funciones. | COMIL developed the School of Leadership with the intent of preparing and training its managers and empowering employees with a People Management profile to fill these functions. |
Capacitaciones Técnicas: En conjunto con universidades, instituciones de capacitación técnica y el SENAI, COMIL ofrece cursos con contenidos enfocados en los procesos y en las tecnologías que atiendan nuestras estrategias de negocio. | Technical Training: COMIL offers courses in partnership with universities, technical training institutions, and SENAI with content focused on processes and technologies that meet our business strategies. |
