cometer
Se podría pensar que no cometerían el mismo error dos veces. | You'd think they wouldn't make the same mistake twice. |
Sabía que tarde o temprano cometerían un error. | I knew sooner or later they'd make a mistake. |
La opinión y el juicio humanos cometerían graves errores. | Human opinion and judgment would make grave mistakes. |
Siempre hemos dicho que al principio se cometerían errores. | We have always said that there would be mistakes in the beginning. |
Muchos individuos cometerían una gran cantidad de dinero en efectivo solo para eliminar peso. | Many individuals would commit a great deal of cash only to eliminate weight. |
No cometerían un error así. | They wouldn't make a mistake like that. |
La mayoría de los hombres caerían en depresión y quizás incluso cometerían suicidio después de semejantes pérdidas tan grandes. | Most men would sink into depression and perhaps even become suicidal after such massive loss. |
A la par de cada pecado estaban los nombres de todas las personas que lo habían cometido o que lo cometerían. | Beside each sin were the names of all the people who had or would commit them. |
En otras palabras, cometerían los mismos errores espirituales de su padre al punto que se convertiría en un error perpetuo. | In other words, they would repeat the same spiritual mistakes of their father to the point where it would become perpetual. |
Las autoridades estadounidenses cometerían un gran error si para silenciar a Wikileaks utilizan como argumento nuestras críticas. | The US authorities would be very mistaken if they tried to use our criticism as support for a decision to silence Wikileaks. |
Ambas partes confirmaron que respetarían el derecho internacional y no cometerían actos que amenazaran la seguridad de la otra parte. | Both sides confirmed that they would comply with international law and would not commit conducts threatening the security of the other side. |
Según los documentos analizados, los atentados se cometerían el fin de Semana Santa en una finca que la familia posee en la localidad de Anapoima. | According to seized documents the killings were to take place at the end of Easter Week on a family farm in the municipality of Anapoima. |
¿Los extranjeros que entren de manera irregular en el territorio de un Estado miembro no cometerían pues ningún delito (enmienda 9 del artículo 2)? | Are the foreigners that have entered a Member State' s territory illegally not to be seen as having committed any offence (Article 2, Amendment No 9)? |
Los poderes que gobiernan en los Estados Unidos cometerían un gravísimo error, de consecuencias impredecibles, si alentaran revertir por la fuerza las conquistas sociales de nuestros pueblos. | The governing powers in the United States would be committing a very serious error of unpredictable consequences if they should attempt to reverse by force the social achievements attained by our peoples. |
¿Comprendieron que era demasiado obvio que cometerían una imprudente injusticia y luego, si no la preparaban bien, no podrían justificar la sanción por la falta de elementos probatorios? | Did they understand that it was too obvious that they were committing an unwise injustice and, later, if they didn't prepare well, they wouldn't be able to justify the punishment for lack of evidence? |
Como ha aprendido uno de los científicos con los que trabajamos en Digital Nation, cuando las personas piensan que se están llevando múltiples tareas de forma eficaz, de hecho están cometiendo muchos errores que no cometerían si estuvieran realizando una sola tarea. | As one of the scientists we spoke with for Digital Nation has learned, people think they are successfully multitasking, when in fact they are making many mistakes they wouldn't make were they single tasking. |
Fue una lucha hacerles ver que el dinero prestado hay que pagarlo y que si no lo pagaban, los obligaríamos a pagarlo, porque si no lo hacían dejarían sin crédito a otra gente y cometerían una injusticia. | It was a struggle to get them to see that loans have to be paid back and that if they don't pay we'll oblige them to, otherwise there will be no money to provide credits to other people, and that would be an injustice. |
Ellos no cometerían errores que fueran descubiertos en dos semanas. | They wouldn't make mistakes so glaring they'd be found out in two weeks. |
Así se cometerían errores sin poder ser corregidos a tiempo, causando graves daños. | And mistakes are made and cannot be corrected in time, causing serious damage. |
Pero aún se cometerían varios errores. | But further errors were made. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!