comes from the sea

Popularity
500+ learners.
If it comes from the sea, La Fisheria has it.
Si viene del mar, La Fisheria lo tiene.
If it comes from the sea, La Fisheria has it. Blvd.
Si viene del mar, La Fisheria lo tiene. Blvd.
The most distinctive feature of Portuguese cuisine comes from the sea.
La característica más distintiva de la cocina portuguesa viene del mar.
The oxygen we breathe comes from the sea.
El oxígeno que respiramos proviene del mar.
We know it's windy, it comes from the sea.
Sabemos que hace viento, viene del mar.
What do we use that comes from the sea?
¿Qué utilizamos nosotros que viene del mar?
The ingredients of the Friulian cuisine comes from the sea and the mountains.
Los ingredientes de la cocina friulana viene del mar y las montañas.
The fresh air comes from the sea guarded by people with good common sense.
El aire fresco proviene del mar vigilado por perseonas con buen sentido común.
I think it comes from the sea.
Creo que viene del mar.
You enjoy the gastronomic variety: The main ingredients for food comes from the sea.
Gozas de la variedad gastronómica: Los principales ingredientes para la comida proviene del mar.
The gastronomy of the Costa Brava is primarily based on what comes from the sea.
En la gastronomía de la Costa Brava destacan especialmente los productos procedentes del mar.
One based on what comes from the sea and the other from the land.
Uno se basa en los productos del mar y el otro en los productos de la tierra.
The name comes from the sea, the salty lake waters that almost reached the walls.
El nombre se debe a que el mar, las aguas del lago salado llegaban prácticamente hasta las murallas.
The Actic offers sustenance to the Eskimos, but their sustenance comes from the sea, and Tibet will be landbound.
El Ártico ofrece sustentación para los esquimales, pero su sustentación proviene del mar, y el Tíbet quedará rodeado de tierras.
The raw fish he consumes with gusto comes from the sea, a source not only of food but of stories, particularly discovery narratives.
El pescado crudo con el que gustosamente se alimenta proviene del mar, una fuente no solo de comida sino también de historias, particularmente de relatos de descubrimiento.
L'Escala is and has been eminently a seaside town, as its traditional source of income comes from the sea: fishing and anchovy salting.
L'Escala es y ha sido una villa eminentemente marinera; porque es del mar de donde extraen su tradicional fuente de riqueza: la pesca y la salazón de anchoas.
Design inspiration comes from the sea, it gives the watch a depth of 300 meters of water resistance, so that love adventure you can swim underwater.
Diseño inspiración viene del mar, que da el reloj una profundidad de 300 metros de resistencia al agua, por lo que la aventura amor se puede nadar bajo el agua.
Salt, which comes from the sea, would be placed on the offerings on the Altar and fresh water would be poured on the Altar on Succot.
La sal, que viene del mar, sería colocado en las ofrendas en el altar y el agua dulce que se vierte en el Altar en Sucot.
In the entrance of the house we have a commom and beautiful terrace where you can have breakfast or half board and feel the light freshness of the summer and the healthy air that comes from the sea in front of us.
En la entrada de la casa tenemos una común, conviene y hermosa terraza donde se puede tomar el desayuno o media pensión y sentir la frescura luz del verano y el aire saludable que viene del mar en frente de nosotros.
Most of the food these peoples eat comes from the sea.
La mayor parte de la comida que consumen estos pueblos viene del mar.
Palabra del día
acogedor