comendador
En 1575 fue su comendador el duque de Feria. | In 1575 the duke of Feria was its commander. |
Oficial y comendador de la Orden de Isabel la Católica. | Officer and Commander of the Order of Isabel la Católica. |
Hay que avisar al comendador y al rey, si hace falta. | We must advise the commander and the king, if necessary. |
Viene a continuación el comendador de los caballeros y castellanos. | Then the commander of the knights and squires. |
¡Hace dos años que el comendador dice que me presenta! | For two years, the Commander's said that he'd launch me! |
¡Se lo diré al comendador: quiero una oficina para mi! | I'll tell the Commander: I want my own office! |
¿Por qué no llevas el traje de comendador? | Why aren't you wearing the Commander's costume? |
Por supuesto, yo la habría esperado, pero no puedo, querido comendador. | I would willingly wait for her, but I can't, dear commendatore. |
El comendador está allí, quiere hablarle. | He's inside there. He wants to speak to you. |
En 1908 Pla recibió la condecoración de comendador de la orden de Alfonso XII. | In 1908 Pla was made a commander of the order of Alfonso XII. |
Ingeniero, ¿por qué no imita un poco al comendador? | Why don't you do the baron? |
¿Y bien, comendador? ¿Qué tiene que decirme? | So Baron, what is so important that you have to tell me? |
Por el momento es del comendador. | For now, it's the Commander's one. |
Quiero hablar con el comendador. | I'd like to speak the commander. |
Se lo suplico, comendador. | I beg you, commander. |
¡De todos modos para mí, es usted comendador! | Anyway, to me you are a commander. |
Escuche, comendador, que no se arrepentirá, de verdad. | Listen, Commander... you will not regret it! |
La muerte del comendador (Libro 1) | Democratic Party of Japan (1) |
No, el comendador ha salido. | No, the Commander is out! |
Puesto que el niño está malo y el comendador ha sido tan amable... ¿Y tú? | Seeing that the child is taken care of and the Director has been so nice... |
