come up against

Do you come up against resistance from government or other actors?
¿Cómo enfrentan la resistencia desde el gobierno u otros actores?
But eventually, you come up against a new situation.
Pero, eventualmente, te enfrentes a una nueva situación.
Are you that anxious to come up against him?
¿Estás tan ansiosa de enfrentarte a él?
Immediately, you come up against questions.
De inmediato, uno se topa con algunas preguntas.
In the process, we have often come up against legal, political and economic problems.
Durante este proceso nos hemos topado a menudo con problemas legales, políticos y económicos.
What challenges did you come up against?
¿Con qué desafíos os habéis topado?
Depends what you come up against.
Depende de Io que te encuentres.
I was eight hours in and had come up against the first boss a couple of times.
Pasé ocho horas y me había enfrentado al primer jefe un par de veces.
I've come up against fanatics before and Duval doesn't fit the pattern.
Me he topado con fanáticos en la vida y Duval no me parece uno de ellos.
Workers have also come up against corrupt and pro-business MAS officials in the Labor Ministry.
Los trabajadores además se han enfrentado con funcionarios corruptos y pro-empresariales del MAS en el Ministerios de Trabajo.
Legislation has its limits, and I am sure that with this draft we have come up against them.
La legislación tiene sus límites, y estoy segura de que con este proyecto nos hemos tropezado con ellos.
We all know that this patent has come up against enormous difficulties and that it is at a standstill.
Todos sabemos que la patente europea ha tropezado con enormes dificultades y que está bloqueada.
This is something that we oncologists know about and, unfortunately, frequently come up against.
Es un tema que conocemos los oncólogos y con el que, por desgracia, a menudo tenemos que enfrentarnos.
Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale.
Dicen que Flood es el único hombre que se ha enfrentado a él y vive para contarlo.
The proposals are good, but they come up against enormous limits.
Las propuestas son buenas, pero se topan con enormes límites.
Many nations were to come up against Tyre (26:3).
Muchas naciones se levantarían en contra de Tiro (26:3).
Be prepared also to come up against hostility and resistance.
Estén preparados también para enfrentarse contra la hostilidad y la resistencia.
Have you ever come up against someone like this before?
¿Alguna vez se ha enfrentado contra alguien así antes?
That, then, is where we come up against a problem.
Por tanto, es en este punto donde tropezamos con un problema.
I'd like to see you come up against a real man.
Me gustaría verte contra un verdadero hombre.
Palabra del día
el tema