come on in

Well, it'll be a dull conversation, but come on in.
Está bien, va a ser una conversación aburrida, pero entra.
Oh, please come on in and join the party.
Oh, por favor, ven y únete a la fiesta.
All right, come on in. And get the door, please.
Está bien, entra y cierra la puerta, por favor.
Please, come on in and make yourself at home.
Por favor, entren y siéntanse como en su casa.
You come on in here and you meet some people.
vienes aquí y conoces a algunas personas.
Tell him to come on in and open the wine.
Dile que pase y que abra el vino.
Yeah, come on in and join the party.
Sí, entra y únete a la fiesta.
Oh, please come on in and join the party.
Por favor, pasa y únete a la fiesta.
Yeah, come on in and make yourselves at home.
Sí, entren y siéntanse como en casa.
You still work for me, so come on in and have a seat.
Aún trabajas para mi, así que entremos y toma asiento.
Hi, come on in, you can help me grind sausage.
Hola, entra, puedes ayudarme a picar salchicha.
Perfectly, come on in and love this as well.
Perfectamente, vamos y el amor en esto también.
Well, you'd better come on in if you want to hear some music.
Bueno, será mejor que entres si quieres oír algo de música.
Oh, well, come on in and make yourself comfortable.
Oh, bueno, ven y ponte cómodo.
Everybody's busy in the bedrooms right now, but come on in.
Están todos ocupados en los cuartos, pero entren.
Why don't you wait here about 1 0 minutes, and then come on in?
¿Por qué no esperas unos 10 minutos y luego entras?
I don't know what we were doing. But come on in.
No sé qué íbamos a hacer pero entra.
Why don't ya come on in and watch television for a while?
¿Por qué no entras y ves TV un rato?
If that's true, come on in. We'll protect you.
Si es verdad, entrégate y te protegeremos.
Keep your hands up and come on in.
Mantén las manos arriba y entra.
Palabra del día
la cuenta regresiva