come into force
- Ejemplos
In both cases, the verdict and would not come into force. | En ambos casos, el veredicto y no entraría en vigor. |
Fortunately, this law has not yet come into force. | Afortunadamente, esta ley todavía no ha entrado en vigor. |
The Treaty cannot come into force without unanimity. | El Tratado no puede entrar en vigor sin unanimidad. |
This decree will come into force on 10 October, 1943. | Este decreto entrará en vigor el 10 de octubre de 1943. |
The Kyoto Protocol has yet to come into force. | El Protocolo de Kyoto todavía no ha entrado en vigor. |
The Treaty of Lisbon has come into force. | El Tratado de Lisboa ha entrado en vigor. |
The Convention will come into force on 19 November 2000. | El Convenio entrará en vigor el 19 de noviembre de 2000. |
This legal act must come into force as soon as possible. | Este acto legislativo debe entrar en vigor lo antes posible. |
These changes will come into force on 6 April 2009. | Los cambios entrarán en vigor el 6 de abril de 2009. |
The agreement will come into force on 1 January 2006. | El acuerdo entrará en vigor el 1° de enero de 2006. |
The law will come into force on 1 September. | La ley entrará en vigor el 1 de septiembre. |
Consequently, this law has not yet come into force. | Por tanto esta ley aún no ha entrado en vigor. |
Today that Treaty has not yet come into force. | Hasta hoy, este Tratado no ha entrado aún en vigor. |
The new regulation will come into force presumably mid of December. | El nuevo reglamento entrará en vigor probablemente a mediados de diciembre. |
This Constitution will never come into force anywhere. | Esta Constitución jamás va entrar en vigor en ninguna parte. |
There is inevitably an agenda that is waiting to come into force. | Inevitablemente hay una agenda que está esperando a cobrar fuerza. |
The Convention on Biological Diversity had just come into force. | El Convenio sobre la Diversidad Biológi-ca acababa de entrar en vigencia. |
The decision will come into force from March 1, 2010. | La decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2010. |
It is expected to come into force in mid-2004. | Se espera que entre en vigor a mediados de 2004. |
By that time, the Fund Convention had come into force. | Para entonces había entrado en vigor la Convención del Fondo. |
