coloquio

El informe del coloquio figura en el documento A/CN.9/WG.VI/WP.3.
The report of the colloquium is contained in document A/CN.9/WG.VI/WP.3.
El coloquio será en inglés con traducción simultánea al catalán.
The colloquium will be in English with simultaneous translation into Catalan.
El coloquio del FSM se dividió en dos sesiones.
The WSF colloquium was divided into two sessions.
Este coloquio multidisciplinar reúne a arqueólogos, epigrafistas, etnohistoriadores, etnólogos y lingüistas.
This multi-disciplinary colloquium involves archaeologists, epigraphers, ethnohistorians, ethnologists and linguists.
Tras el coloquio se realizará una observación de Saturno.
After the talk an observation of Saturn will take place.
El coloquio estará moderado por Vicent Ferrer (lingüista y docente).
Moderation duties will be handled by Vicent Ferrer (linguist and teacher).
También en esta ocasión fue un coloquio franco y civil.
In that case also it was a frank and civil discussion.
No queremos tener que hacer un noveno coloquio.
We do not want to hold a ninth colloquium.
Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos.
We had a brief discussion about human rights.
Vicente Boluda en el almuerzo coloquio del Propeller Club de Valencia →
Vicente Boluda in the colloquium lunch of the Propeller Club of Valencia →
Cómo dirigir el coloquio y responder las preguntas.
How to direct a debate and answer questions.
Este coloquio permitirá también estructurar investigaciones aún emergentes.
This symposium will also help to structure research studies still emerging.
Presentación y coloquio posterior a la proyección con las y los directores presentes.
Presentation and colloquium after the screening with the directors present.
Para obtener más información y para inscribirse, visite el sitio web del coloquio.
For more information and to register, please visit the conference website.
Y por esto nosotros estamos atentos, porque es un coloquio directo.
And this is why we are attentive, because it is a direct conversation.
Sus conclusiones y recomendaciones se presentarán durante las sesiones plenarias del coloquio.
Their conclusions and recommendations will be presented during the plenary sessions of the colloquium.
Como resultado, el coloquio llegó a un punto muerto.
As a result, the colloquy became deadlocked.
Sí. Le gustaba un buen coloquio o una buena obra.
She was fond of a talk or a good play.
Durante el coloquio, algunos de los presentes han aprovechado para pedirle consejo.
During the get-together, some of those present asked him for advice.
De este triste impasse arranca el coloquio con McNamara.
It is from this sad impasse that the discussion with McNamara begins.
Palabra del día
la medianoche