coloquial

Tus visitantes agradecerán un tono coloquial, relajado y casual.
Your visitors will appreciate a conversational, easy-going and casual tone.
Me gustaría mejorar mi Alemania y aprender el lenguaje coloquial.
I would like to improve my Germany and learn the colloquial language.
Predicar, para ser entendida, debe ser en un estilo coloquial.
Preaching, to be understood, should be colloquial in its style.
Adán Chávez presentó el libro de un modo sencillo y coloquial.
Adán Chávez introduced the book in a plain and colloquial manner.
El lenguaje es coloquial pero preciso, simple, totalmente privados de tecnicismos.
The language is conversational but precise, simple, completely free of jargon.
También veréis las barcazas de vino (o rabelos en portugués coloquial).
You'll see the wine barges (or rabelos in colloquial Porto-ese!)
Háblale a la gente como si fuesen tus amigos, vuélvete coloquial.
Talk to people like they're your friends, get colloquial.
Su lenguaje es coloquial, en perfecto argot juvenil, libre y sin guion.
Their language is colloquial, in typical youthful slang, free and unscripted.
El lenguaje tiene que ser más coloquial.
The language has to be more conversational.
Chumbimba, en lenguaje coloquial se refiere a ser asesinados.
Chumbimba: in coloquial language, to be murdered.
Moho es una palabra coloquial para referirse a los hongos.
Mold is a colloquial term for fungi.
Lamentablemente, no sucede lo mismo con el lenguaje coloquial.
Unfortunately, the same is not true of conversational language.
Es mejor si eres coloquial y espontáneo.
It's best if you're conversational and off the cuff.
Ejemplos de música coloquial. Canciones patrióticas, distintas para cada región.
Patriotic songs, different for each region from the Coloquial music style.
La lección de esto, comparte tus historias personales en un tono coloquial.
The takeaway is to share your personal stories in a conversational tone.
Esto significa utilizar el lenguaje coloquial y la escritura como si estuviera hablando.
This means using conversational language and writing as you would speak.
El tono del discurso es vehemente, y en ocasiones se vuelve suave o coloquial.
The tone of the speech is impassioned, and sometimes becomes soft or colloquial.
Utilizar el servicio de traducción para la traducción coloquial.
Use this translation service for colloquial translations.
Las interjecciones dan autenticidad al discurso y lo aligeran con un toque coloquial.
Fillers and interjections give speech authenticity and a colloquial touch.
El tono del discurso es vehemente, y en ocasiones se torna suave o coloquial.
The tone of the speech is passionate, and sometimes becomes soft or colloquial.
Palabra del día
el relleno