colibrí

¡Un colibrí vuela aproximadamente 200 veces su longitud por segundo!
A hummingbird flies at about 200 times its length per second!
Tiquete de entrada a la fundación para la protección del colibrí.
Ticket to the foundation for the protection of the hummingbirds.
El colibrí simboliza el fin de su matrimonio.
The hummingbird symbolizes the end of her marriage.
Mi corazón late más rápido que las alas de un colibrí.
My heart beats faster than a hummingbird's wings.
Come vertebrados tales como pequeños sapos de árboles, lagartijas, ratones y colibrí.
Eats vertebrates such as small tree frogs, lizards, mice and hummingbirds.
Siento un aleteo en el pecho, como un colibrí.
I also have a flutter in my chest, like a hummingbird.
Tiene un tatuaje de colibrí en su mejilla.
She has a hummingbird tattoo on her cheekbone.
Orquídea y colibrí cerca de una cascada (1)
Orchid and Hummingbird near a Waterfall (1)
No existe tal cosa como un colibrí.
There's no such thing as a hummingbird.
Mi corazón está latiendo como un colibrí.
My heart's beating like a hummingbird's.
Se trata de, "Miren ese lindo colibrí volando por mis instalaciones".
It's actually, "Look at that cute hummingbird flying into my headquarters."
Este apoyo puede utilizarse también para el truco de colibrí.
This prop can also be used for the Hummingbird Card Trick.
El colibrí es el único helicóptero perfecto.
The Hummingbird is the only perfect helicopter.
Un colibrí descansa cerca de la Sala Chenrezig.
A hummingbird takes a rest near Chenrezig Hall.
No, ellos no ganan un colibrí.
No, they don't win a hummingbird.
Como padre o abuelo sea como un colibrí—no un helicóptero—.
Be a hummingbird—not a helicopter—parent or grandparent.
Como ese colibrí en la ventana.
Like that hummingbird outside the window, for instance.
Sostuve el colibrí en la mano.
I held the hummingbird in my hand.
El colibrí está allí afuera ahora.
The hummingbird's out there now.
No, a ti no, mi pequeño colibrí.
No, not you, my little hummingbird.
Palabra del día
el abeto