colegiado

Cartilla sanitaria oficial actualizada y sellada por un veterinario colegiado.
Official health card updated and stamped by a collegiate veterinarian.
EC Cuerpo colegiado con personalidad jurídica, autonomía funcional y administrativa.
EC Collegiate Body with legal personality, and functional and administrative autonomy.
Señor Busquin, se dice que la Comisión es un órgano colegiado.
Mr Busquin, it is said that the Commission is a collegiate body.
Está colegiado en Medicina Interna, Gastroenterología y Nutrición.
He is board certified in Internal Medicine, Gastroenterology, and Nutrition.
Fisioterapeuta y especializado en Osteopatía. Está colegiado en España y Francia.
Physiotherapist specialized in Osteopathy. Registered member in Spain and France.
Reinhard es también arquitecto colegiado en Alemania.
Reinhard is also a licensed architect in Germany.
Abogado colegiado y Fedatario Público en la República del Sudán.
Registered Advocate and Commissioner for Oaths in the Republic of the Sudan.
CIMF educa a más de 1.800 estudiantes de maternelle (4 años) a colegiado.
CIMF educates over 1,800 students from maternelle (age 4) to collégial.
El autor, un abogado colegiado, no está representado por letrado.
The author, a member of the bar, is not represented by counsel.
Odontoestomatólogo colegiado n: 1.273 Colegio Oficial de Odontólogos y Estomatólogos de Catalunya.
Collegiate nº 1.273 Official Odontologists and Stomatologists College of Catalunya.
Ron es un joven pescador bajo colegiado que ama la pesca baja.
Ron is a young collegiate bass fisherman that loves bass fishing.
Abogado colegiado y Fedatario público de la República del Sudán.
Registered Advocate and Commissioner for Oaths in the Republic of the Sudan.
Infiltrarse en el colegiado es el doble del crimen que has estado cometiendo.
Hacking into the bar is twice the crime you've been committing.
No pueden encontrar su número de colegiado ¿Qué? ¿Por qué?
They can't find his bar number. What? Why?
Me complace el planteamiento colegiado para la Presidencia.
I welcome the support for a collegiate approach to the Presidency.
Y voy al colegiado, o acuerdas por dos millones de dólares.
And either I go to the bar, or you settle for $2 million.
Y eso requiere un estilo de dirección colegiado, animador, descentralizado y verdaderamente democrático.
And this requires a collegial, enabling, decentralized and truly democratic management style.
Es esencial que se mantenga el carácter multinacional y colegiado del Tribunal.
It is essential that the multinational and collegiate nature of the Court is maintained.
Si buscan en el colegiado, encontrarán a Mike Ross listado como un miembro.
If they look in the bar, they'll find Mike Ross listed as a member.
Presidente de la Comisión. - Señor Verhofstadt, la Comisión actúa como órgano colegiado.
President of the Commission. - Mr Verhofstadt, the Commission acts as a collegiate body.
Palabra del día
la medianoche