cold mornings

Popularity
500+ learners.
A paraffin heater in the tent room made even the -3°C cold mornings and evenings cosy and enjoyable.
Un calentador de parafina en la habitación de la carpa hizo incluso el -3 ° C mañanas y noches frías acogedoras y agradables.
This reduces wear and tear on parts, improves fuel economy and helps you get going more quickly on cold mornings.
Así, se reduce el desgaste de las piezas, mejora el consumo de combustible y le ayuda a arrancar más rápidamente las mañanas de invierno.
Oatmeal is a wonderful breakfast for cold mornings.
La avena es un desayuno maravilloso para las mañanas frías.
It's difficult to get out of bed on cold mornings.
Es difícil salir de la cama en las mañanas heladas.
It's difficult to get the car going on cold mornings.
Es difícil hacer arrancar el coche en las mañanas frías.
It is difficult to wake up on cold mornings.
Es difícil despertar en las mañanas heladas.
It's just the thing on these cold mornings.
Es lo mejor para estas mañanas frías.
I still have a little difficulty getting out of bed on cold mornings.
Todavía tengo un poco de dificultad para levantarme de la cama en las mañanas frías.
Sunning is often a group activity, particularly during the cold mornings.
Esta costumbre de tomar el sol a menudo es una actividad de grupo, en particular durante las mañanas frías.
This subtly sweet ingredient can be used as a base for salads or as a wholesome porridge on cold mornings.
Este ingrediente ligeramente dulce puede usarse como base para ensaladas o como un cereal nutritivo en las mañanas.
But I feed off the idea of it, it stimulates me, it makes me get out of bed on these cold mornings.
Pero la idea de ella me alimenta, me estimula, me hace levantar de la cama en esas frías mañanas.
I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know?
Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes?
Thanks to the ventilation on the inner-thigh mesh lined, you can expel the heat when cold mornings turn into afternoons hot.
Gracias a la ventilación en el interior del muslo forrado de malla, puede expulsar el calor al frío de las mañanas se convierten en las tardes de calor.
We should expect temperatures which vary from 0ºC at night, to 23ºC by day; with cold mornings warming up after midday.
Hemos de esperar por temperaturas que oscilan entre los 0°C por la noche, y los 23°C durante el día; con mañanas frías mejorando hacia medio día.
I mean, it's much better than to work in the cold mornings for 39 years to get your pension.
Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes?
In the cold mornings, when the sun rises, the fog that drags its waters covers the whole small valley where the cottages are located, creating a unique landscape.
En las mañanas frías, cuando sale el sol, la niebla que arrastran sus aguas cubre todo el pequeño valle donde están situadas las cabañas, creando un paisaje único.
Piping hot showers can feel great on cold mornings, but if you can stand it, try to turn the temperature down to mildly warm.
Las duchas calientes sientan muy bien por la mañana, pero es mejor que intente utilizar agua templada, con la temperatura más baja que seas capaz de soportar.
These products will not only help you escape winter's chill, but the luxuries they offer may actually help you get out of bed on those cold mornings rather than hibernating under the covers.
Estos productos le ayudarán no solo a escapar la frialdad del invierno, sino que los lujos que ofrecen pueden ayudarle realmente a salir de cama en esas mañanas frías más bien que de hibernating bajo cubiertas.
My bed feels so nice and warm on these cold mornings.
Mi cama está tan calientita en estas mañanas frías.
Palabra del día
fresco