Resultados posibles:
colapsé
Pretérito para el sujetoyodel verbocolapsar.
colapse
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocolapsar.
colapse
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocolapsar.
Cuántas veces colapsé tras las horas de trabajo.
How many times did collapse, after hours of work.
Y entonces, un día el último septiembre tan solo colapsé.
And then, one day last September, um, I just collapsed.
Los dejé ir y colapsé en los brazos del Salvador.
I let them go and collapsed into the arms of the Saviour.
Me llevó a la enfermería cuando colapsé.
He brought me to the infirmary when I collapsed.
Cuando todo estaba dicho y listo, colapsé.
When it was all said and done, I crashed.
Tan pronto como atravesé la puerta, colapsé.
As soon as I walked through the door, I collapsed.
Llegué a casa y colapsé en cognición y anhelo por tal experiencia.
I got home and collapsed in cognition and longing for such an experience.
Destruiste nuestras torres, colapsé al mismo tiempo que tú lo hiciste.
You knocked down both our towers, I collapsed at the same time you did.
El 26 de febrero de 2016, colapsé de repente y fui llevada al hospital.
On February 26, 2016, I collapsed suddenly and was sent to hospital.
Lloré con una gran angustia y colapsé hacia adelante, a la vez que mi cuerpo se paralizó.
I cried in great distress and collapsed forward, as my body became paralyzed.
Luego de seis horas de caminar, ya deshidratado y desorientado, colapsé en un lugar a la sombra.
Six hours and a dozen miles later, dehydrated and disoriented, I literally collapsed under some shade.
Yo luchaba por salir a la superficie entrando en pánico y colapsé. Recuerdo que me esforzaba por respirar cuando aun estaba bajo el agua.
I remember struggling to breathe, and then the panic left me and I felt as if I were breathing, yet I was still under water.
A la mañana siguiente, estaba arriba a primera hora y sintiéndome como un hombre nuevo, pero a la hora de la comida comencé a sentirme de nuevo muy confuso y de pronto colapsé.
The next morning I was up bright and early and feeling like a new man, but by lunch I began to feel very fuzzy again and suddenly collapsed.
Exhalé por lo que se sintió como la primera vez en mi vida, solté un diluvio de lágrimas y colapsé en los amorosos brazos de mi madre.
I exhaled for what felt like the first time in my life, unleashed a deluge of tears and collapsed into my mother's loving arms.
Colapsé en medio de la noche, si no recuerdo mal.
I collapsed in the middle of the night if I recall.
Colapsé cerca del asiento.
I collapsed next to the seat.
Yo asumí gran parte del cuidado de mis hermanos menores (el menor tan solo tenía unos meses de edad) al igual que mucho del trabajo doméstico, además de cocinar e ir a la escuela. ¡Colapsé!
I took over a lot of the care of my younger siblings (the youngest being only a few months old) as well as a lot of the housework, cooking, and school.
Grecia necesita un acuerdo antes de que su sistema bancario colapse.
Greece needs an agreement before its banking system collapses.
Y después de que Japón colapse ¿Qué piensan hacer?
Then after Japan's collapse what do you intend to do?
Todavía no ha llegado el momento en que colapse.
It still hasn't come to the moment that it will collapse.
Palabra del día
la huella