cojimar

El desembarcadero de Cojimar, la puerta trasera, de noche.
The pier at Cojimar, the back door, at night.
Un inversor, también de Suiza, es aún más atrevido y pretende construir un hotel de alta gama en la localidad de Cojimar.
An investor, also Swiss, is even more bold and claims he's building a high-class hotel in the Cojimar district.
Casa de dos plantas con piscina, situada entre la avenida principal y el malecón de Cojimar, a dos cuadras de la terraza de Cojimar.
Two-story house with pool, located between the main avenue and the Cojimar seawall, two blocks from Cojimar's terrace.
Questa zona si trova a Nord-Ovest dell'Avana e comprende Habana del Este, la Villa Panamericana, Cojimar, el Reparto Bahia e Alamar.
This area is in the northeast of Havana city and its formed by: Habana del Este, Casablanca, Villa Panamericana, Cojimar, Reparto Bahia and Alamar.
Esta zona se encuentra al Noroeste de la Habana y en ella se encuentran los repartos: Habana del Este, Casablanca, la Villa Panamericana, Cojimar, el Reparto Bahia y Alamar.
This area is in the northeast of Havana city and its formed by: Habana del Este, Casablanca, Villa Panamericana, Cojimar, Reparto Bahia and Alamar.
Esta zona se encuentra al Noroeste de la Habana y en ella se encuentran los repartos: Habana del Este, Casablanca, la Villa Panamericana, Cojimar, el Reparto Bahia y Alamar.
INFORMATION This area is in the northeast of Havana city and its formed by: Habana del Este, Casablanca, Villa Panamericana, Cojimar, Reparto Bahia and Alamar.
No hay dos escalones con la misma altura, ninguna de las paredes es cuadrada y se extiende más de 15 km2 entre los ríos de Cojimar y Bacuranao, la costa y avenida que conecta Matanzas y Varadero.
No two stairwells have the same height, nor are any of the walls square, and it extends over fifteen km2 between the Cojimar and Bacuranao rivers, the coast and the avenues that connect Matanzas and Varadero.
Alrededor de la ciudad de La Habana, los ríos Martín Pérez, Cojimar, Almendares, Luyano, Quibus y Arroyo Tadeo están inservibles o casi inservibles debido a la contaminación, ya que al ser utilizados para drenaje, contienen numerosos productos químicos tóxicos así como hidrocarburos.
Around the city of Havana, the Martín Pérez, Cojimar, Almendares, Luyano, Quibus and Arroyo Tadeo rivers are unusable or nearly unusable due to pollution, as they contain a high number of toxic chemicals as well as hydrocarbons from use for drainage.
Cojímar es una zona costera al este de la capital.
Cojímar is a coastal area to the east of the capital.
Los 20 000 vecinos de Cojímar saben que Hemingway les pertenece.
The 20 000 neighbors of Cojímar know that Hemingway belongs them.
El tiroteo fue tan intenso que despertó a todo Cojímar.
The fusillade was so intense that it woke up all Cojímar.
Informa Acevedo que la Fuerza de Combate de Cojímar está lista.
Acevedo informs that the Combat Force from Cojimar is ready.
Vean lo que pasó en Cojímar.
Consider what happened in Cojímar.
Cuando aparece en Cojímar un problema, no van a buscar la solución a Dantzig.
When a problem arises in Cojímar, they do not seek its solution in Danzig.
El año anterior, después de la sublevación de Cojímar, ocurrió igual: la temporada de caza fue suspendida.
The year before, after the uprising at Cojímar, the same thing happened: the hunting season was suspended.
Tan inseparable como lo fue de Cojímar aquel hombre alto y simpático que andaba contando anécdotas entre los pobladores.
As inseparable as it was from Cojímar that tall and nice man that was telling anecdotes among the residents.
¿Cuál es el destino de aquel inmueble vinculado sentimentalmente a los pobladores de Cojímar o del pueblo de Zulueta?
What is the fate of that building sentimentally linked to the inhabitants of Cojímar or the town of Zulueta?
Los 13 cubanos que intentaron llegar a Miami el lunes salieron hace más de 10 días de Cojímar.
The 13 Cubans who attempted to reach Miami Monday departed more than 10 days ago from Cojimar in Cuba.
Yo solía recoger caracoles en la costa de Alamar y en la playa de Cojímar para mis trabajos de artesanía.
I used to collect seashells on the coast of Alamar and the beach in Cojimar for my craft work.
Almuerzo en el restaurante La terraza de Cojímar, sitio visitado frecuentemente hace cuatro décadas por el célebre escritor norteamericano Ernest Hemingway.
Lunch at La Terraza de Cojmar restaurant, one of Ernest Hemingway's favourites some four decades ago.
Palabra del día
la víspera