cofinanciar
- Ejemplos
No se están «cofinanciando» todos los componentes del presupuesto. | Not all components of the budget are being ‘cofinanced’. |
Este año, la UE está también cofinanciando un proyecto para o en cada Estado miembro. | This year the EU is also cofinancing one project for or in each Member State. |
En Nicaragua, por ejemplo, están cofinanciando el Programa Nacional de la Energía Renovable y la Electrificación Sostenible (PNESER). | In Nicaragua, for example, they are co-financing the National Sustainable Electrification and Renewable Energy Program (PNESER). |
La Comisión seguirá cofinanciando y gestionando esta red con los Estados miembros y estableciendo centros en cada uno de los Estados miembros. | The Commission will continue to co-finance and manage this network with Member States and establish centres in each Member State. |
En colaboración con otros interlocutores e instituciones involucrados, estamos cofinanciando varias iniciativas preparatorias sobre el buen gobierno y el ejercicio constitucional y técnicas de negociación. | In collaboration with other partners and institutions involved we are co-funding several preparatory initiatives on governance and constitutional practice and negotiating skills. |
Podemos cooperar cofinanciando algunos proyectos, pero nuestro trabajo principal es ayudar a las empresas a detectar las estrategias de futuro y a visualizar nuevos modelos de negocio. | We can cooperate by jointly funding some projects, but our main work is to help companies detect future strategies and visualise new business models. |
Esto, sin embargo, no podía considerarse signo de pérdida de confianza ya que una de las instituciones seguía cofinanciando otros dos proyectos. | This cannot however, be seen as a sign of a lack of confidence as one of the banks still provided financing for two separate projects. |
El objetivo general es contribuir a la implementación, actualización y desarrollo de las políticas europeas ambientales y la legislación cofinanciando proyectos piloto. | The general objective of LIFE is to contribute to the implementation, updating and development of EU environmental policy and legislation by co-financing pilot or demonstration projects. |
La cuestión es si no estamos cofinanciando la organización de una farsa democrática, exclusivamente ideada para dar cobertura legal a los gobernantes actuales. | The question is whether or not we would then contribute to the organisation of a democratic farce, designed solely to give those in power a semblance of legitimacy. |
La mayoría de las ayudas del IDAE se han canalizado cofinanciando los planes de las comunidades autónomas que han subvencionado 11.192 vehículos, lo que supone casi el 70% del total. | Most of the aid of IDAE has been channeled co-financing plans of the autonomous communities that have supported 11.192 vehicles, representing nearly 70% of the total. |
Estamos cofinanciando un proyecto de la Friedrich Ebert Stiftung, que ha abierto una oficina euro-birmana en Bruselas, destinada a concienciar y difundir información precisa sobre la situación real en Birmania. | We are co-funding a project of the Friedrich-Ebert-Stiftung, which has set up a Euro-Burma Office in Brussels, aiming to build awareness and disseminate accurate information on the true situation in Burma. |
Turquía también ha seguido cofinanciando las actividades del Centro de Cooperación Industrial Regional de la ONUDI y agradecería que la Sede de la ONUDI proporcionara más apoyo financiero a los proyectos del Centro. | Turkey also continued to co-finance the activities of the UNIDO Centre for Regional Industrial Cooperation and would appreciate more financial support from UNIDO Headquarters for the Centre's projects. |
El Consejo Europeo de los días 11 y 12 de diciembre de 2008 invitó a la Comisión a apoyar a los agricultores y los mataderos irlandeses cofinanciando medidas destinadas a retirar del mercado los animales y productos en cuestión. | The European Council of 11 and 12 December 2008 invited the Commission to support farmers and slaughterhouses in Ireland by way of co-financed measures to remove relevant animals and products from the market. |
Quizás pueda decirles por qué estamos a favor e incluso estamos cofinanciando algunos de los vertederos, a pesar de que consideramos que esta opción es la menos favorable en la jerarquía de residuos. | Maybe I could tell you why we are actually in favour and we are even co-financing some of the landfill, even if we do believe that this is on the lowest level of the preferred options in the waste hierarchy. |
Por otra parte, el Consejo Europeo de los días 11 y 12 de diciembre de 2008 invitó a la Comisión a apoyar a los agricultores y los mataderos irlandeses cofinanciando medidas destinadas a retirar del mercado los animales y productos en cuestión. | Furthermore, the European Council of 11 and 12 December 2008 invited the Commission to support farmers and slaughterhouses in Ireland by way of co-financed measures to remove relevant animals and products from the market. |
La Unión Europea ha venido desarrollando y cofinanciando actividades de promoción a favor de productos agrícolas mediante una política coherente, dividida entre dos reglamentos: uno relativo a la promoción en terceros países y el otro relativo a la promoción en el mercado interior. | The European Union has been carrying out and cofinancing activities to promote agricultural products by means of a coherent policy that is divided into two regulations: one relating to promotion in third countries and the other to promotion in the internal market. |
Cofinanciando la regeneración Ver un vídeo en brusselnieuws.be(en holandés, 2013) | Watch a video of the launch of the project on brusselnieuws.be(Dutch, 2013) |
Dicho de otra manera, es el guionista quien acaba cofinanciando la gestión del proyecto con su trabajo. | In other words, it's the screenwriter who ends up co-funding the project with his/her work. |
