Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocoexistir.

coexistir

Los dos formatos coexistirán en una relación proporcional.
The two formats will co-exist in a proportional relationship.
Robien centrado y Borloo coexistirán así, con la opción libre de los inversionistas.
Robien centred and Borloo thus will coexist, with the free choice of the investors.
Mientras no se consiga una completa interoperabilidad, las ETI coexistirán con las disposiciones nacionales.
Until full interoperability is achieved, TSIs will coexist with national rules.
El mundo estará verdaderamente unificado, y todas las personas coexistirán en paz por mil años.
The world will be truly unified, and all people will coexist in peace for 1,000 years.
Decir que sustituirá, tal vez, nos parezca un poco osado. Creemos que coexistirán.
The word 'replace' might be a little bold. We believe that they will coexist.
Sin la justa medida los pueblos de la Tierra no coexistirán en paz ni convergerán en la diversidad.
Without the just measure, the Earth's people will not coexist in peace or convergence or diversity.
Cómo los humanos coexistirán con la IA es algo que tenemos que pensar cuidadosamente, basándonos en evidencias sólidas.
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.
Si nos concentramos y observamos este problema, podemos ver que el Estado nacional y la libertad no coexistirán.
If we concentrate and look at this issue, we can see that nation state and freedom won't co-exist.
El Tiempo reportó que no se sabe aún cuánto tiempo coexistirán ambas monedas, el bolívar y el bolívar soberano.
El Tiempo reported that it is not yet known how long both coins, the bolivar and the sovereign bolivar will coexist.
Máquinas y personas coexistirán en los entornos de trabajo y los derechos humanos y sociales tendrán que adaptarse al nuevo entorno.
Machines and people will coexist in the workplace and social and human rights will have to adapt to the new environment.
El objetivo es la creación de un espacio multidisciplinar en el que coexistirán pintura y música, línea y melodía, luz y sonido.
The objective is the creation of A multidisciplinary space in which painting and music, line and melody, light and sound will coexist.
Nuestras suposiciones son que las dos series coexistirán de una forma parecida a la de The Flash y Supergirl en CW.
Our guess is that the two shows will coexist much in the same way The Flash and Supergirl do on The CW.
El dólar de EE.UU., eventualmente, va a perder su dominio y múltiples monedas coexistirán en un plano de mayor igualdad en los mercados internacionales.
The US dollar will eventually lose its dominance and multiple currencies will coexist in a more equal footing in international markets.
Las monedas nacionales coexistirán durante un período de seis meses, pero el legislador nacional puede reducir este período en su territorio.
National currency units will remain in circulation for a maximum of six months, but national legislators may decide to shorten this period within their territories.
Estos dos aspectos han existido y siempre coexistirán para proporcionar la polaridad que todo ente requiere para estar vivo y ser un instrumento de transformación.
These two have existed and will always co-exist to provide the polarity that every entity needs to be alive and be a trans-formative instrument.
Empresas relacionadas con el diseño gráfico e industrial, el interiorismo, el paisajismo, y las ingenierías, entre otras, también coexistirán en este espacio.
Companies connected with graphic and industrial design, interior decoration, landscape design and engineering disciplines, among others, will also be sharing this space.
Esas tres fases coexistirán, con frecuencia una muy cerca de la otra, y ello creará una situación compleja que exige un enfoque flexible y muy bien coordinado.
Those three phases will coexist, often in close proximity, creating a complex situation which demands a flexible and highly coordinated approach.
Máquinas y personas coexistirán de una forma nueva en los entornos de trabajo, y los derechos humanos y sociales tendrán que adaptarse.
Machines and people will coexist in a new way in the workplace, and social and human rights will have to adapt to the new environment.
Las muy diversas actividades que engloba el edificio coexistirán bajo un único espacio, lo que favorece la comunicación entre todos sus usos dentro de un paisaje interior común.
The highly diverse activities encompassed by the building would coexist in a single space, favouring communication among all its uses within a communal interior landscape.
También pondrá a prueba la energía de la pólvora, ya que estas capas coexistirán y me llevarán a explorar la forma de representar esta superposición de información.
It will also challenge the energy of the gunpowder, as these layers will coexist, leading me to explore how to represent this overlay of information.
Palabra del día
la huella