coeur
- Ejemplos
Coup de coeur Basque: Página web para descubrir el País Vasco. | Coup de coeur Basque: A website to discover Basque Country. |
Por último, poco después de su cri de coeur en el 'debate'. | Finally, shortly following his cri de coeur in the 'debate'. |
Apoyo este cri de coeur de la industria textil europea. | I support this cri de coeur from the Europe textile industry. |
Mon coeur, quería hablar contigo sobre la otra noche, cuando nosotros... | Mon coeur, I wanted to talk to you about the other night, |
Todavía sin experiencias Au coeur de Spa. | No experiences yet with Au coeur de Spa. |
A pocos pasos del sacre coeur. | A short walk away from the sacre coeur. |
Informa al magnifique appartement en plein coeur de Dinan con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform magnifique appartement en plein coeur de Dinan in advance of your expected arrival time. |
Informa al Chambre privée au coeur d'un village classé con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Chambre privée au coeur d'un village classé in advance of your expected arrival time. |
El Appartement lumieux au coeur de Paris ofrece alojamiento a 400 metros del Centro Pompidou, en París. | Located 400 metres from Pompidou Centre, Appartement lumieux au coeur de Paris offers accommodation in Paris. |
Casa de encanto que fue incluido en el coup de coeur sitio del valle de Loir y Clévacances. | House charm that was included in the coup de coeur site of the Loir Valley and Clévacances. |
Ver película Le souffle au coeur - Película del género drama en francés producida en Francia. | You can watch Le souffle au coeur, full movie on FULLTV - France, 50. |
Informa al Apartment Au coeur de royan - confortable et lumineux studio con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Apartment Au coeur de royan - comfortable et lumineux studio in advance of your expected arrival time. |
Ése ha sido el cri de coeur del Sr. Papayannakis en todos nuestros debates en la Comisión de Medio Ambiente. | That has been the cri de coeur of Mr Papayannakis throughout our discussions in the Environment Committee. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Le souffle au coeur posee una duración de 118 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Le souffle au coeur has a duration of 118 minutes. |
Me gustaría reservar por Au coeur de Spa y le mando mi solicitud de reserva. | I wish to make a reservation at Au coeur de Spa and with this I am sending my booking request. |
Briançon Alquiler Informa al Apartment Bel appartement au coeur de la vieille ville con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Apartment Bel appartement au coeur de la vieille ville in advance of your expected arrival time. |
El Studio Coup de coeur dans le Marais está situado en el histórico barrio del Marais en el centro de París. | The Studio Coup de Coeur is perfectly situated in the historic Marais district in the very centre of Paris. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Guerre du Vietnam, au coeur des négotiations secrètes posee una duración de 100 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Guerre du Vietnam, au coeur des négotiations secrètes has a duration of 100 minutes. |
Le coup de coeur - Studio Sablon es un alojamiento independiente con interiores elegantes que se encuentra a 200 metros de la Grand Place de Bruselas. | Set 200 metres from Grand Place in Brussels, Le coup de coeur - Studio Sablon is a self-catering accommodation with stylish interiors. |
El hotel miramonti alberga un excelente restaurante, el coeur du bois, que sirve una deliciosa combinación de valle d'aosta y cocina tradicional italiana. | Hotel Miramonti hosts a fine restaurant, the Coeur du Bois, serving a delicious combination of Valle D'Aosta and traditional Italian cuisine. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!