coeur
- Ejemplos
Coup de coeur Basque: A website to discover Basque Country. | Coup de coeur Basque: Página web para descubrir el País Vasco. |
Finally, shortly following his cri de coeur in the 'debate'. | Por último, poco después de su cri de coeur en el 'debate'. |
I'm always gonna be there for you, mon coeur. | Siempre voy a estar ahí para ti, mi corazón. |
I support this cri de coeur from the Europe textile industry. | Apoyo este cri de coeur de la industria textil europea. |
Speaking tour, le sacré coeur is an almost obligatory stop. | Hablando gira, Sagrado Corazón es una parada casi obligatoria. |
Mon coeur, I wanted to talk to you about the other night, | Mon coeur, quería hablar contigo sobre la otra noche, cuando nosotros... |
A short walk away from the sacre coeur. | A pocos pasos del sacre coeur. |
Please inform Chambre privée au coeur d'un village classé in advance of your expected arrival time. | Informa al Chambre privée au coeur d'un village classé con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Quiet and comfortable hotel located in the touristic and historic area of Paris: Montmartre sacre coeur. | Hotel tranquilo y confortable situado en la zona turística e histórica de París: Montmartre Sacre Coeur. |
Mon coeur, I love you. | Mi amor, te quiero. |
Ricardo coeur de lion. | Ricardo Corazón de León. |
House charm that was included in the coup de coeur site of the Loir Valley and Clévacances. | Casa de encanto que fue incluido en el coup de coeur sitio del valle de Loir y Clévacances. |
You can watch Le souffle au coeur, full movie on FULLTV - France, 50. | Ver película Le souffle au coeur - Película del género drama en francés producida en Francia. |
That has been the cri de coeur of Mr Papayannakis throughout our discussions in the Environment Committee. | Ése ha sido el cri de coeur del Sr. Papayannakis en todos nuestros debates en la Comisión de Medio Ambiente. |
Without commercial breaks, the full movie Le souffle au coeur has a duration of 118 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Le souffle au coeur posee una duración de 118 minutos de video HD. |
Les archives du coeur is connected to Signatures, since the heartbeats have an important role in both of them. | Les archives du coeur guarda relación con Signatures, en tanto que en ambas los latidos tienen un papel crucial. |
Without commercial breaks, the full movie Guerre du Vietnam, au coeur des négotiations secrètes has a duration of 100 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Guerre du Vietnam, au coeur des négotiations secrètes posee una duración de 100 minutos de video HD. |
Set 200 metres from Grand Place in Brussels, Le coup de coeur - Studio Sablon is a self-catering accommodation with stylish interiors. | Le coup de coeur - Studio Sablon es un alojamiento independiente con interiores elegantes que se encuentra a 200 metros de la Grand Place de Bruselas. |
The hotel is conveniently located to 2 metro stations, within walking distance to moulin rouge, sacre coeur and lots of restaurants option. | El hotel está perfectamente ubicado, a 2 estaciones de metro, a poca distancia de Moulin Rouge, del Sacre Coeur y de un montón de restaurantes. |
Featuring free WiFi throughout the property, Studio au coeur des Batignolles is a studio, set in Paris. The unit is 1.7 km from Sacré-Coeur. | El Studio au coeur des Batignolles cuenta con conexión WiFi gratuita y está ubicado en París, a 1,7 km de la basílica del Sagrado Corazón. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!