Resultados posibles:
coetánea
-contemporary
Femenino y singular de coetáneo (sustantivo)
coetánea
-contemporary
Femenino y singular de coetáneo (adjetivo)

coetáneo

Popularity
500+ learners.
¿Cómo sería nuestro fotógrafo coetánea comunicarse?
What would our coeval photographer communicate?
La otra opción coetánea es HIPOT CNV (Google play y iTunes) que está creada con el mismo fin.
HIPOT CNV (available on Google Play and iTunes) is another app that was created for the same purpose.
El otro rasgo que él defendía como original era el de adornar sus libros con fragmentos de poesía española coetánea.
The other trait that Ortiz defended as original was the adornment of his book with fragments of contemporary Spanish poetry.
Es curioso que en las Obras Oratorias de este orador sacro, que es una coetánea de sus discursos, engrosados en dos gruesos volúmenes, Ed.
It is interesting that in Speaking Works from his sacred speaker, which is a collection of his speeches, complied in two thick volumes, Ed.
Sin embargo, Schaff -Herzogs, en su Enciclopedia, fija su principio mucho más antes, en el siglo dieciséis, haciéndola coetánea de la Luterana y la Presbiteriana.
However, Schaff -Herzogg, in their Encyclopedia, place its beginning far back in the sixteenth century, making it coeval with the Lutheran and Presbyterian.
¿Qué desencadenó la extrema variabilidad climática del Cuaternario y la aceleración más o menos coetánea del ritmo de erosión continental y de sedimentación en los márgenes de los continentes?
What triggered the extreme climatic variability during the Quaternary and the roughly coeval acceleration in continental erosion and sediment delivery to the margins?
La Cumbre de Madrid es coetánea al debate de la comunidad internacional sobre las nuevas amenazas, los desafíos y cambios que tienen lugar en el siglo XXI.
This Madrid Summit takes place at a time when there is also much debate in the international community on the changes and new threats and challenges facing us all in the XXI century.
La historia de este magnífico museo de importancia a nivel mundial se remonta a 1959, cuando el crítico de arte Alexandre Cirici Pellicer reveló la necesidad de que en la ciudad Condal hubiera un museo de arte contemporáneo donde exponer la producción artística coetánea.
The history of this magnificent museum of worldwide importance dates back to 1959 when the art critic Cirici Pellicer revealed the need of an art museum where to exhibit the contemporary art production in the city.
Como nací coetánea suya, pude realizar mediante mi propia vida la naturaleza extremamente preciosa de su vida: fui liberada de lo que heredara en mi vida de la historia pasada, y llegué a realizar un amor verdadero.
As I was born as his contemporary, I could realize through my own life the extremely precious nature of his life; I was liberated from what I had inherited in my life from past history, and came to realize an authentic love.
Fue construido en dos fases como evidencia el distinto tipo de aparejo, sillarejo en la base y parte de muros laterales, correspondientes tal vez a una obra de mitad del siglo XI coetánea al castillo, y otra realizada sillar ya a comienzos del siglo XIII.
It was built in two phases as evidenced by the different types of gear, ashlar base and part of side walls, for perhaps half a work of contemporary XI century castle, and another made chairs and early thirteenth century.
Parece que esta composición sería coetánea de su segunda sinfonía.
This composition would appear to be contemporary with his second symphony.
Ramón Llull explica en el Libro de contemplación y en la Vita coetanea que, antes de la conversión, había sido trovador.
In the Book of Contemplation and the Vita coetanea Ramon Llull explained that, prior to his conversion, he had been a troubadour.
La Vita coetanea arranca su narración con este hecho crucial de la vida de Llull, definiéndolo como 'su conversión a la penitencia'.
The narrative of the Vita coetanea begins with this crucial event in Llull's life, defining it as 'his conversion to penitence'.
El autor anónimo de la Vita coetanea (París, 1311) concluye la obra indicando que 'sus libros están desperdigados por todo el mundo, pero él los hizo reunir especialmente en tres lugares'.
The anonymous author of the Vita coetanea (Paris, 1311) ends the work saying 'his books are spread throughout the world, but he had them reunited especially in three places'.
Probablemente hacia septiembre del año 1311 Llull dictó la Vita coetanea a un monje de la cartuja de Vauvert, situada en París, extramuros, donde ahora se sitúan los Jardines de Luxemburgo.
Llull dictated the Vita coetanea, probably around September 1311, to a monk from the charterhouse of Vauvert, situated in Paris, outside the city walls where the Jardins du Luxembourg now stand.
Obras como el Desconsuelo (1295), el Canto de Ramón (1300), la Vita coetanea y el Fantástico (1311) glosan el currículum del donador de este códice desde una perspectiva decididamente promocional y propagandística.
Works such as the Desconhort (1295), the Cant de Ramon (1300), the Vita coetanea and the Phantasticus (1311) comment upon the activities of this codex's donor from a decidedly promotional and propagandistic viewpoint.
Tomás le Myésier, un discípulo de Llull que era médico de la corte francesa, hizo ilustrar la Vita coetanea con doce miniaturas de gran lujo que se conservan en un códice de la Badischen Landesbibliothek de Karlsruhe (Alemania), denominado Breviculum.
Thomas Le Myésier, a disciple of Llull's who was physician to the French court, produced an illustrated version of the Vita coetanea containing twelve magnificent miniatures preserved in a codex called the Breviculum, now at the Badische Landesbibliothek at Karlsruhe (Germany).
Renovado y adaptado a los tiempos que corren (no como Microsoft Messenger, coetánea que ha sucumbido a la modernidad para ser reemplazado por Skype), cuenta además del cliente para Windows con aplicaciones para iPhone y para Android.
Renovated and adapted to modern times, unlike Microsoft Messenger that ended up replaced by Skype, it also comes along with a client for Windows, as well as iPhone and Android applications.
La Vita coetanea nos dice que fue Llull quien convenció al rey Jaime II de Mallorca de fundar el convento franciscano de Miramar.
The Vita coetanea states that it was Llull who convinced King James II of Majorca to found the Franciscan monastery of Miramar.
Palabra del día
salir del cascarón