coeducation
- Ejemplos
Objective: To implement coeducation in education centres' educational projects. | Objetivo: Implementar la coeducación en los proyectos educativos de centro. |
We must, for example, abandon coeducation in some matters. | En cuestiones muy puntuales, por ejemplo, hay que abandonar también la coeducación. |
Forbid coeducation because we have suffered from it in the USA. | Prohíban la educación mixta porque nosotros hemos sufrido por ello en nuestro país. |
Lebanese law does not prohibit the possibility of coeducation; therefore, there are many mixed schools. | La legislación libanesa no prohíbe la posibilidad de educación mixta; por consiguiente, hay numerosas escuelas mixtas. |
An aesthetic coeducation is being left aside in favour of a transmission of scholarly knowledge. | Se está dejando de lado una coeducación estética a favor de una trasmisión de conocimientos erudita. |
Paragraph 24 talks about the importance of offering sports coeducation for children at nursery and primary schools. | El apartado 24 se refiere a la importancia de ofrecer a los niños una coeducación deportiva a partir del parvulario y la enseñanza primaria. |
However, the Constitution does not prohibit coeducation, as it permits mixing in private schools and universities. | Sin embargo, la Constitución no prohíbe su existencia. De hecho, la enseñanza mixta está presente en los colegios privados y en las universidades. |
In future all new schools will have coeducation and more than 60 per cent of teachers in the new schools will be female. | En el futuro, todas las nuevas escuelas serán mixtas, y más del 60% del personal docente de esas escuelas serán mujeres. |
We also share the opinion that it is a good idea to have sports coeducation, but that is not an EU matter either. | También compartimos la opinión de que es buena idea disponer de una coeducación deportiva, pero este asunto tampoco es competencia de la UE. |
Except for institutions of higher learning reserved exclusively for women, professional colleges and most degree colleges have coeducation. | Salvo en el caso de los institutos de enseñanza superior reservados exclusivamente para mujeres, en los colegios profesionales y en casi todos los colegios universitarios se imparte enseñanza mixta. |
Dramatic growth came after the War, with Sophia's opening to coeducation in 1957 and its welcoming of foreign students. | No fue hasta después de la guerra, terminada en 1945, cuando comenzó el aumento de estudiantes, en parte debido a la introducción de la coeducación (1957) y la admisión de extranjeros. |
We want to create a shared space, where all relationships are based on respect and tolerance, and to advocate gender equality, coeducation and environmental awareness. | Queremos crear un espacio de convivencia, donde todas las relaciones se hagan bajo un marco de respeto y tolerancia; educar por la igualdad de género, la coeducación y la educación ambiental. |
Since 2010, other national and international research groups, publishing houses, municipalities and various institutions have been designated to organize art, psychosocial inclusion and art and coeducation programs. | Desde 2010 ha sido llamado desde organismos, otros grupos de investigación nacionales e internacionales, editoriales, municipios y diversas instituciones para organizar programas de arte e inclusión psicosocial y arte y coeducación. |
Since 2010 it has been called from agencies, other national and international research groups, publishers, municipalities and various institutions to organize art programs and psychosocial inclusion and art and coeducation. | Desde 2010 ha sido llamado desde organismos, otros grupos de investigación nacionales e internacionales, editoriales, municipios y diversas instituciones para organizar programas de arte e inclusión psicosocial y arte y coeducación. |
In this sense, stressed that coeducation includes, addition to education on equal, training in respect and personal growth toward empathy and peaceful resolution of conflict. | En este sentido, ha subrayado que la coeducación incluye, además de la educación en igualdad, la formación en el respeto y en el crecimiento personal hacia la empatía y la resolución pacífica de los conflictos. |
Credit should be given to the coeducation policy and the use of mixed school system followed by the Ministry, which is contributing much in reducing stereotyping in education. | Es digna de elogio la política de coeducación y el uso del sistema de escuelas mixtas por parte del Ministerio, lo que contribuye en gran medida a reducir los estereotipos en la enseñanza. |
The analysis is centered fundamentally on the conflict surrounding practices of teaching for life, coeducation, and the growth and encouragement of the new measures that schools inspired by such pedagogy were expected to understand. | El análisis se centra esencialmente en el conflicto en torno a las prácticas de enseñanza para la vida, la coeducación y la ampliación y el fomento del nuevo dispositivo que debía comprender la escuela inspirada por esa pedagogía. |
Cooperation with other educational authorities to implement projects and programmes for fostering understanding and dissemination of the principle of coeducation and effective equality between women and men throughout the education community. | La cooperación con el resto de las Administraciones educativas para el desarrollo de proyectos y programas dirigidos a fomentar el conocimiento y la difusión del principio de coeducación y de igualdad efectiva entre mujeres y hombres entre los miembros de la comunidad educativa. |
The Ministry of Education is also sponsoring campaigns to generate a culture of gender equity, and to strengthen and popularize coeducation as the ideal model for a harmonious social life with gender equity. | El Ministerio de Educación promueve también el desarrollo de campañas para la generación de una cultura de vida con equidad de género, y el fortalecimiento y difusión de la coeducación como modelo deseable para una vida social armónica y con equidad de género. |
We demand an advance in coeducation in all areas and spaces of education and education that do not relegate our history to the margins of textbooks; and in which the gender perspective is transversal in all disciplines. | Exigimos un avance en la coeducación en todos los ámbitos y espacios de formación y una educación que no relegue nuestra historia a los márgenes de los libros de texto; y en la que la perspectiva de género sea transversal a todas las disciplinas. |
