Resultados posibles:
codiciar
Sin embargo, el mundo está lejos del ideal que codiciarás. | However, the world is far from the ideal we covet. |
No codiciarás nada de lo que pertenezca a tu prójimo. | You shall not covet anything that belongs to your neighbor. |
Encontrar la confianza para mostrar sus marcas reales y no codiciarás los demás. | Find the confidence to show your real markings and not covet others'. |
No codiciarás, trata de la mente. | Thou shalt not covet, deals with the mind. |
No codiciarás los bienes de los demás. | Do not covet the possessions of others. |
No codiciarás la casa de tu prójimo. | You shall not covet your neighbour's house. |
No codiciarás (¿El auténtico significado de la Navidad?) | You shall not covet (The true meaning of Christmas?) |
Podemos añadir, No codiciarás. | We can add Thou shalt not covet. |
No codiciarás el bien ajeno. | Thou shall not covet others' property. |
No codiciarás. | You shall not covet. |
No se le perdonará, y no codiciarás nada fuera de lo que es su. | You shall not spare him, and you shall not covet anything out of the things that are his. |
En Foco Ojo de la Aguja Opinión No codiciarás (¿El auténtico significado de la Navidad?) | Comments In Focus Needle's Eye You shall not covet (The true meaning of Christmas?) |
Canal de compra: compra de servilleta sanitaria, debe comprar la servilleta sanitaria de fabricante regular, no codiciarás baratos. | Buy channel: when buying sanitary napkin, must buy the sanitary napkin of regular manufacturer, do not covet cheap. |
Es difícil no codiciarás, cuando la gente en la televisión se ven tan bien, hacer cosas increíbles, usar ropa tan bonita. | It's difficult not to covet when the people on TV look so good, do such amazing things, wear such nice clothes. |
¡Es difícil no codiciarás cuando nuestro vecino tiene un coche tan bonito, o una carrera tan exitosa, o toma esos viajes maravillosos. | It's difficult not to covet when our neighbor has such a nice car, or such a successful career, or takes such wonderful trips. |
Pero yo no conocí el pecado sino por la ley; porque (tampoco) conocería la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciarás. | But I do not know sin, but by the law; for I had not known concupiscence, if the law did not say: Thou shalt not covet. |
Empero yo no conocí el pecado sino por la ley: porque tampoco conociera la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciarás. | But I do not know sin, but by the law; for I had not known concupiscence, if the law did not say: Thou shalt not covet. |
No codiciarás la casa de tu prójimo. | Thou shalt not covet thy neighbour's house. |
Está escrito en las Sagradas Escrituras, no codiciarás la mujer de tu prójimo. | It is written in the scriptures, thou shalt not covet thy neighbor's wife. |
Al contrario, yo no hubiera conocido el pecado a no ser por la ley: Porque no conociera la codicia si la ley no dijera: No codiciarás. | By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!