cóctel

Popularity
1,000+ learners.
¡O levantarte y disfrutar de algún coctel personalizado y colorido!
Or get up and enjoy some personalized and colorful cocktails!
Cada huésped será recibido con un coctel tropical gratuito.
Each guest will be warmly received with a free tropical coctel.
El coctel es también la recepción de bienvenida para los participantes del ISOJ.
The mixer is also the welcome reception for ISOJ participants.
Lo bebemos al natural, en coctel o en kir.
We drink it straight up, in cocktails or in kirs.
Prueba toda nuestra variedad de cócteles.Podemos crearun coctel personalizado para ti.
It tries all our variety of cocktails.We can createa coctel personalised for you.
Mantenga este coctel de camarones refrigerado hasta el momento de servir.
Keep this Coctel de Camarones refrigerated until ready to serve.
Cinevision puede organizar el evento de lanzamiento, coctel o cualquier otra actividad privada.
Cinevision can help you organize any launch event cocktails or any other private activity.
Si se preparó el coctel directamente en el vaso, añada hielo picado y revuelva ligeramente.
If making the drink directly in the glass, add crushed ice and stir.
Terminamos la celebración con el Magnificat y un compartir gozoso alrededor de un coctel!
The celebration closed with the Magnificat and joy sharing around snacks.
Tómate un coctel blanco.
Take a large platter.
El menu cuenta con churrascos importados, Variedad de vinos, mariscos, crepas francesas, coctel de camarones.
Nice menu with imported Churrasco, goat in red wine, seafood, French Crepes, shrimps coktail.
Para reservar, escribe arttoursma@gmail.com, el costo de los boletos es 55 USD, incluye coctel y transporte.
To book an Art Tour, write arttoursma@gmail.com. The ticket cost is US$55, including cocktails and transportation.
Vierta el coctel en vasos o copas, añada un par de gotas de amargo, decore al gusto, y sirva inmediatamente.
Pour into serving glasses, add a couple of drops of bitters, and serve immediately.
Salsa Pomodoro, Mozzarella, trocitos de pescado, aros de calamar, mejillón fresco, camarón coctel y un toque de orégano.
Pomodore sauce, Mozzarella cheese, small fish pieces, squid rings, fresh mussels, small shrimps and oregano.
Los huéspedes son recibidos con un coctel de bienvenida, y se sirve el desayuno cada mañana en el comedor.
Guests are greeted with a welcome drink in the bar and are served breakfast each morning in the breakfast room.
Este delicioso coctel se prepara con fresas o frutillas, jugo de limón, azúcar o miel, licor de naranja, y tequila.
Homemade strawberry margarita recipe made with fresh strawberries, lime juice, sugar or honey, orange liqueur, and tequila.
Me gustó la forma en que cada invitado fue presentado personalmente por los miembros del equipo de GEN a los participantes durante el coctel.
I liked the way each guest was personally introduced by your hostesses to the participants during Cocktails.
A disposición de los huéspedes hay un salón Bar donde los huéspedes pueden saborear un coctel en un entorno acogedor y relajante.
The restaurant also has a charming bar room where guests can enjoy a drink in a cozy and relaxing environment.
Vuelto un punto de referencia, La Cafetería esta abierta durante todo el día y les propone sus servicios de, salón de té, bar, coctel.
The Cafétéria Plaza has become a point of reference–it is open all day, and offers, teas, bar service, cocktails.
Tras la presentación del destino con sus innumerables atractivos, los asistentes disfrutaron de un coctel preparado por el chef Fernando Canales, del Restaurante Etxanobe de Bilbao.
After the presentation with his innumerable attractions, the assistants enjoyed a coctel prepared by the chef Fernando Canales, the Restaurant Etxanobe of Bilbao.
Palabra del día
el rocío