¡O levantarte y disfrutar de algún coctel personalizado y colorido! | Or get up and enjoy some personalized and colorful cocktails! |
Cada huésped será recibido con un coctel tropical gratuito. | Each guest will be warmly received with a free tropical coctel. |
El coctel es también la recepción de bienvenida para los participantes del ISOJ. | The mixer is also the welcome reception for ISOJ participants. |
Lo bebemos al natural, en coctel o en kir. | We drink it straight up, in cocktails or in kirs. |
Prueba toda nuestra variedad de cócteles.Podemos crearun coctel personalizado para ti. | It tries all our variety of cocktails.We can createa coctel personalised for you. |
Mantenga este coctel de camarones refrigerado hasta el momento de servir. | Keep this Coctel de Camarones refrigerated until ready to serve. |
Cinevision puede organizar el evento de lanzamiento, coctel o cualquier otra actividad privada. | Cinevision can help you organize any launch event cocktails or any other private activity. |
Si se preparó el coctel directamente en el vaso, añada hielo picado y revuelva ligeramente. | If making the drink directly in the glass, add crushed ice and stir. |
Terminamos la celebración con el Magnificat y un compartir gozoso alrededor de un coctel! | The celebration closed with the Magnificat and joy sharing around snacks. |
Tómate un coctel blanco. | Take a large platter. |
El menu cuenta con churrascos importados, Variedad de vinos, mariscos, crepas francesas, coctel de camarones. | Nice menu with imported Churrasco, goat in red wine, seafood, French Crepes, shrimps coktail. |
Para reservar, escribe arttoursma@gmail.com, el costo de los boletos es 55 USD, incluye coctel y transporte. | To book an Art Tour, write arttoursma@gmail.com. The ticket cost is US$55, including cocktails and transportation. |
Vierta el coctel en vasos o copas, añada un par de gotas de amargo, decore al gusto, y sirva inmediatamente. | Pour into serving glasses, add a couple of drops of bitters, and serve immediately. |
Salsa Pomodoro, Mozzarella, trocitos de pescado, aros de calamar, mejillón fresco, camarón coctel y un toque de orégano. | Pomodore sauce, Mozzarella cheese, small fish pieces, squid rings, fresh mussels, small shrimps and oregano. |
Los huéspedes son recibidos con un coctel de bienvenida, y se sirve el desayuno cada mañana en el comedor. | Guests are greeted with a welcome drink in the bar and are served breakfast each morning in the breakfast room. |
Este delicioso coctel se prepara con fresas o frutillas, jugo de limón, azúcar o miel, licor de naranja, y tequila. | Homemade strawberry margarita recipe made with fresh strawberries, lime juice, sugar or honey, orange liqueur, and tequila. |
Me gustó la forma en que cada invitado fue presentado personalmente por los miembros del equipo de GEN a los participantes durante el coctel. | I liked the way each guest was personally introduced by your hostesses to the participants during Cocktails. |
A disposición de los huéspedes hay un salón Bar donde los huéspedes pueden saborear un coctel en un entorno acogedor y relajante. | The restaurant also has a charming bar room where guests can enjoy a drink in a cozy and relaxing environment. |
Vuelto un punto de referencia, La Cafetería esta abierta durante todo el día y les propone sus servicios de, salón de té, bar, coctel. | The Cafétéria Plaza has become a point of reference–it is open all day, and offers, teas, bar service, cocktails. |
Tras la presentación del destino con sus innumerables atractivos, los asistentes disfrutaron de un coctel preparado por el chef Fernando Canales, del Restaurante Etxanobe de Bilbao. | After the presentation with his innumerable attractions, the assistants enjoyed a coctel prepared by the chef Fernando Canales, the Restaurant Etxanobe of Bilbao. |
