cocooned
-arropado
Participio pasado decocoon.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cocoon

I was cocooned in what I perceived to be a spherical form.
Estaba resguardado en lo que percibí como una forma esférica.
The experience of being cocooned in warm white light (kind of golden white).
La experiencia de ser encapullada en luz tibia y blanca (blanco-dorada).
I seem to be cocooned from sound.
Me parece estar encapullada del sonido.
Dream cocooned in comfort Rooms and suites are designed for downtime.
Nuestras habitaciones y suites están diseñadas para sus momentos de esparcimiento.
Maybe I want my boyfriend to be the one who makes me feel safe and cocooned.
Puede que quiera que mi novio sea el que me hace sentir segura y arropada.
Feel cocooned in suites of hand-carved furniture, vibrant woven fabrics and captivating indigenous artwork.
Siéntase cómodo en las suites con muebles tallados a mano, bellos tejidos y cautivadoras obras de arte indígena.
Some relish the night hours; relating the experience to the surreal feeling of being cocooned.
A algunos pilotos les gusta el pilotaje nocturno; lo relacionan con la sensación surrealista de ser arropado.
It simply demonstrates how out of touch the bourgeois really are, cocooned in their ivory towers.
Esto simplemente demuestra lo alejada que está de la realidad la burguesía, enclaustrada en sus torres de marfil.
It is a homodinamic species that at our latitudes completes two generations and hibernates as a larva cocooned in the ground.
Es una especie homodinámica que en nuestras latitudes completa dos generaciones y que hiberna como una larva envuelta en el suelo.
I have a feeling, Laura, that our little town might not be so cocooned against the changing world as it has been.
Tengo la sensación, Laura, de que nuestra pequeña ciudad no está tan al margen del cambio del mundo como antes.
The veils have so thinned that they can no longer keep the worlds within worlds cocooned in their separate membranes.
Los velos son tan delgados que ya no pueden ocultar los mundos dentro de mundos envueltos como capullos cada uno por su propia membrana.
Perhaps she had been cocooned long enough and she was ready to emerge into a new life, like a fully grown geopede.
Quizá hubiese pasado el tiempo suficiente encerrada en su crisálida, y ahora estuviese lista para disfrutar de una nueva vida, como un geópodo totalmente desarrollado.
Slowly over the next two days I had a dawning awareness of being enveloped in a warm white light, cocooned in that golden white light, safe.
Lentamente, sobre los dos días siguientes, tuve la percepción creciente de estar envuelta en una tibia luz blanca, encapullada dentro de aquella luz blanco-dorada, segura.
The perfect location is secretly cocooned in the hills, yet just a few minutes away from the glitz and the glamour of Marbella town and Puerto Banus.
La ubicación perfecta está escondida en secreto en las colinas, pero a solo unos minutos de la ostentación y el glamour de la ciudad de Marbella y Puerto Banús.
If the stars cocooned in Thackeray's Globules are still gestating, then the stars of cluster IC 2948, embedded within the nebula, are their older siblings.
Si los capullos de estrellas en los glóbulos de Thackeray están todavía en gestación, las estrellas del cúmulo IC 2948, visibles al interior de la nebulosa, son sus hermanas mayores.
Cellutox Aroma Spa Ocean Wrap Let your thoughts drift away while cocooned in a comforting wrap combining the richness of sea plants, marine algae and detoxifying juniper and lemon.
Cellutox Aroma Spa Ocean Wrap Deja que tus pensamientos fluyan mientras te encuentras envuelto por una capa cómoda que combina los beneficios de las plantas y algas marinas, y el poder desintoxicante del enebro y el limón amarillo.
Many are here as a result of lifetimes elsewhere, incarnations which embraced certain tendencies and specific realities that have been cocooned within a cellular level and structure of each human on earth.
Muchos están aquí como un resultado de tiempos de vida en otras partes, encarnaciones en las cuales abrazaron ciertas tendencias y realidades específicas que han estado impresas dentro de un nivel celular y estructura de cada ser humano en la tierra.
Each one is intimately exclusive, isolated from its neighbours with an ambience of being cocooned in comfort with a breath-taking view of the broad expanse of the lagoon from the Villa`s sundeck.
Cada una de ellas es íntimamente exclusiva, aislada de sus vecinos con un ambiente de estar arrullado en la comodidad con una vista impresionante de la amplia extensión de la laguna de la terraza de la Villa.
These surroundings give guests the sense that they have been catapulted back in time into the splendour and glory of Venice's MarineRepublic–whilst still cocooned by all the luxuries a modern hotel can provide.
Este entorno les da la ilusión a todos los invitados que se han catapultado en un antiguo tiempo de esplendor y gloria de la Venecia de las Repúblicas Marineras – mientras todavía se sienten mimados por un lujo que solo un hotel moderno puede facilitar.
Living in their palaces and chancelleries, surrounded and cocooned in their motorised convoys, their chauffeured cars and their official banquets, they will not be paying the price that our constituents will as a result of these economic policies.
Viviendo en sus palacios y cancillerías, rodeados y a salvo en sus convoyes motorizados, sus coches con chófer y sus banquetes oficiales, no pagarán el precio que nuestros ciudadanos sí habrán de pagar como resultado de estas políticas económicas.
Palabra del día
permitirse