cocoon

Escape to a sumptuous cocoon, a dazzling haven of elegance and beauty.
Escape a una suntuosa burbuja, un remanso de elegancia y belleza.
This gang was like a protective cocoon for her.
Esa banda era como un caparazón protector para ella.
She'd slept for too long, in a cocoon of stone.
Había dormido demasiado tiempo en su crisálida de piedra.
Cuckoo cocoon have I come to, too soon for you?
Crisálida de Cuco, ¿acaso he venido muy pronto por ti?
Proposition. Ancient magic was the cocoon of modern science.
Proposición. La magia antigua fue el embrión de la ciencia moderna.
Made entirely of wood, a cocoon with a wood stove.
Todo de madera, un rincón acogedor con estufa de leña.
When Nissa woke, the cocoon was gone.
Cuando Nissa despertó, la crisálida había desaparecido.
The bathrooms feature a modern cocoon spiral shower and a bathrobe.
Los baños disponen de una moderna ducha cerrada en espiral y un albornoz.
This cocoon is a magnetic field.
Esta envoltura es un campo magnético.
The largest cocoon is clad with 2,050 panels in 40 different sizes.
La burbuja de mayor tamaño está revestida con 2.050 paneles de 40 tamaños diferentes.
The cocoon blocks all physical damage.
La crisálida bloquea todo daño físico.
The omnipresence of wood enhances the cocoon effect.
La omnipresencia de la madera enfatiza la sensación envolvente del entorno.
We might call it the cocoon phase, as we metamorphose into something more beautiful.
Podríamos llamarlo la fase de crisálida, hasta que nos transformamos en algo más bello.
You live in a cocoon.
Vives en una burbuja.
Reminiscence used to follow from your eyes and cocoon in the lap of my warm memory.
La reminiscencia solía seguir tus ojos y envolverse en el regazo de mi cálida memoria.
What has changed rather decisively is the world around Syria's cocoon.
Lo que ha cambiado de manera significativa es el mundo que rodea a la burbuja siria.
This cocoon is created by the basic ignorance of human beings and their misidentifications.
Esta burbuja ha sido creada por la ignorancia de los seres humanos, y sus falsas identificaciones.
A cocoon of luxury in the clouds, where contemporary design moves in harmony with nature.
Una burbuja de lujo entre las nubes, donde el diseño contemporáneo se mueve en armonía con la naturaleza.
Encase an ally in a healing cocoon of ice that renders them immune to physical attacks.
Encierra a un aliado en una crisálida de hielo curativa, haciéndole inmune a ataques físicos.
Forget everything and relax into a cocoon of pleasure. Become intoxicated by the serene atmosphere.
Olvídese de todo y entra en una burbuja de placer, déjese embriagar por el atmósfera sereno.
Palabra del día
la cometa