cocktail party
- Ejemplos
Can you imagine him at a cocktail party in 20 years? | ¿Pueden imaginarlo en un cóctel en 20 años? |
About seven or eight years ago, I went to a cocktail party. | Hace unos 7 u 8 años fui a una fiesta. |
But it was indeed a cocktail party on Thursday afternoon, with all the attendant difficulties. | Pero realmente, el jueves por la tarde lo que tuvo lugar fue un aperitivo con las correspondientes dificultades. |
So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention," some of you just sat up. | Así, en una fiesta como esta, si digo "David, Sara, presten atención", algunos se ponen en guardia. |
(NL) Mr President, this morning, I received an email invitation to a cocktail party from the secretariat of the Committee on Budgets. | (NL) Señor Presidente, esta mañana, recibí una invitación por correo electrónico a un cóctel de la secretaría de la Comisión de Presupuestos. |
And it started, as with many great ideas, or many ideas you can't get rid of anyway, at a cocktail party. | Y empezó, como muchas grandes ideas, o como muchas ideas de las que no te puedes deshacer de ningun modo, en un cóctel. |
In other words, I look for aliens, and when I tell people that at a cocktail party, they usually look at me with a mildly incredulous look on their face. | En otras palabras, busco alienígenas, y cuando digo eso a la gente en una fiesta, normalmente me miran con una expresión levemente incrédula en sus caras. |
When I go to an academic cocktail party and there are all the professors around, they ask me what field I'm in and I say, "philosophy"—their eyes glaze over. | Cuando voy a un cóctel de académicos y todos los catedráticos están allí y me preguntan en qué campo trabajo, y digo "filosofía" sus ojos se ponen vidriosos. |
Mr President, ladies and gentlemen, soon I will be joining the ranks of the trade politicians and then at least I will get an invitation to a cocktail party. | Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, en primer lugar me voy a adherir a las filas de los políticos comerciales y después seré al menos invitado a un aperitivo. |
Alfredo threw a lavish cocktail party to celebrate his birthday. | Alfredo dio un cóctel espléndido para celebrar su cumpleaños. |
The ambassador organized a cocktail party to welcome the diplomats. | El embajador organizó un cóctel para recibir a los diplomáticos. |
We invited our friends to a cocktail party. | Invitamos a nuestros amigos a un coctel. |
Let's cube the cheese for the cocktail party. | Vamos a cortar queso en cubitos para el cóctel. |
Fried shrimps were served at the cocktail party. | En el cóctel se sirvieron gambas con gabardina. |
The cocktail party may be held inside the hotel or in a tent out of doors. | El cóctel puede celebrarse dentro del hotel o en una carpa en el exterior. |
Who did you talk to at the cocktail party? - Mainly to the ambassador and her husband. | ¿Con quién hablaste durante el coctel? - Principalmente con la embajadora y su esposo. |
But as a species, we are leaving that cocktail party behind. | Pero como especie, estamos dejando esa fiesta atrás. |
Oh yeah, you go to a cocktail party and you might hear about some other doctor, but you're not going to hear somebody talking about their own mistakes. | Por supuesto que en una fiesta escucharán hablar de los errores de otros médicos, pero no escucharán a alguien hablar de sus propios errores. |
About 10 years ago, I was at a cocktail party with a friend of mine, and we're sitting there, and he was complaining about the crows that he had seen that were all over his yard and making a big mess. | Hace unos 10 años, estaba en un cóctel con un amigo mío estábamos sentados y él se quejaba de los cuervos que había visto invadiendo su patio y causando destrozos. |
If the bar is available tonight, we can throw a cocktail party. | Si el bar está disponible esta noche, podemos hacer una fiesta de coctéles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!