El cocinero a bordo como en una casa móvil es tan importante. | The cook on board as in a mobile home is so important. |
Pero él sigue siendo un cocinero a cabo allí. | But he is still a cook out there. |
Ayuda a este cocinero a preparar las hamburguesas al gusto de cada cliente. | Help this cook to prepare the hamburgers taste of each client. |
Necesitamos un nuevo cocinero a partir de mañana. | We need a new chef starting tomorrow. |
¿Eres un cocinero a la búsqueda del uniforme perfecto? | Are you a cook who is looking for the perfect uniform? |
A solicitud, un cocinero a disposición de los huéspedes (servicio a pagamento). | A cook is at guests` disposal upon request (additional charges apply). |
Ayuda competente de cocinero a cocinero. | Friendly help from one chef to another. |
Pasé de ser un cocinero a tener un asiento en la Junta Directiva del Tibet Fund. | I went from being a chef to have a seat on the Board of the Tibet Fund. |
No tendrá, por casualidad un cocinero a bordo, ¿verdad? | Now, you don't happen to have a cook onboard, do you? Cook? Why, no, not yet. |
Durante la entrevista consiguiente él les dio que servía en Auschwitz, pero solamente como un cocinero a las trapas. | During the ensuing interview he told them that he had served in Auschwitz, but only as a cook for the troops. |
Cursa estudios académicos en la Escuela de Hostelería de Donostia e inicia su actividad como cocinero a temprana edad. | He studied at the Catering School of San Sebastian and begun his activity as a chef at an early age. |
Ningún marino menor de 18 años podrá ser empleado o contratado o trabajar como cocinero a bordo de un buque. | No seafarer under the age of 18 shall be employed or engaged or work as a ship’s cook. |
Organice un evento – Invite aun cocinero a hacer una demostración con sus productos cárnicos en su tienda o en un hotel cercano. | Create an event–Host a chef cookery demonstration in your shop or the local hotel with your meat products. |
Sus hijos y sus nietos les encanta venir a visitarnos para un cocinero a cabo después de pasar la tarde en la playa. | Your children and your grand children love to come visit for a cook out after spending the afternoon at the beach. |
Para las carnes procedentes de la caza mayor, el clásico condimento es el adobo, al que cada cocinero/a procura imprimir su sello personal. | To meats from big game, the main condiment is the marinade, to what each cook gives his personal touch. |
La pequeña máquina llamada APIC ayuda al cocinero a documentar mejor su cocina al tener todos los datos del menú fotografiados y anotados por fechas. | The small machine called APIC helps the cook to better document your kitchen by having all data photographed and recorded by date menu. |
Las goletas están atendidas normalmente por un capitán profesional, uno o dos marineros, un cocinero/a y, en muchos casos, un camarero o azafata. | Gulets are usually serviced by a professional captain, one or two sailors, a chef and, in most cases, a waiter or attendant. |
Durante mis estudios secundarios, debía trabajar en la noche como cocinero a tiempo parcial y como vendedor de comida en la calle. | Even during my high school years, I needed to work in the evening as a part-time cook and food vendor in the street. |
Gadgets que conjugan a la perfección diseño y funcionalidad, y que ayudarán al cocinero a poner el puntocooly el toque de diversión en su mesa. | Gadgets that perfectly combine design and functionality, and help the cook to put the point cool and the touch of fun at your table. |
La mesa tan elegante y el servicio impecable, junto con la creatividad y el talento del cocinero a bordo, contribuyen a brindar una atmosfera gastrónomica única. | The beautiful set table and impeccable service, combined with creativity and skill of on board chef, will contribute to a truly unique gourmet experience. |
