cobró vida

Popularity
500+ learners.
El núcleo del reactor de la unidad 1 se derritió y el combustible nuclear gastado, almacenado en las piscinas de agua, cobró vida a medida que las bombas de refrigeración dejaron de operar.
The core of the Unit 1 reactor melted, and spent nuclear fuel, stored under pools of water, sprang to life as cooling pumps stopped.
Bob Avakian (BA) cobró vida como revolucionario en los años 1960.
Bob Avakian (BA) came alive as a revolutionary in the 1960s.
Sé que Suzy la muñeca cobró vida en mi apartamento.
I know that Suzy doll came to life in my apartment.
De repente, mi pie cobró vida con una energía pulsante.
Suddenly my feet came alive with a pulsing energy.
Cuando toqué ese dispositivo, cobró vida en mis manos.
When I touched that device, it came alive in my hands.
El Ejército Nacional cobró vida hace 100 años.
The National Army came alive 100 years ago.
Ya antes de 1692 cobró vida el movimiento de conversiones.
Already before 1692 there was a movement towards conversion.
Y todo ello cobró vida en el mundo conectado.
And this came alive in the connected world.
Como siempre, todo cobró vida en cuanto entramos.
As usual, everything sprang to life as soon as we entered.
Es este escenario el que cobró vida.
It is this scenario that was brought to life.
Una vez más, el pabellón cobró vida, esta vez a través de la música.
Once again, the pavilion came to life–this time through music.
La verdad de esta afirmación cobró vida.
The truth of this statement came alive.
Joanne realmente cobró vida para mí.
Joanne really came to life for me.
Es la historia de este robot experimental que se electrocutó y cobró vida.
It's the story of this experimental robot which got electrocuted and found a life.
Cuando llegó el momento, la grúa cobró vida.
As the time came, the crane came alive.
También fue el año en que nuestro Ser Único cobró vida como nunca.
It was also the year in which our One Being came alive as never before.
Lo crea o no, todo lo que creé con estas manos cobró vida.
Believe it or not, anything I created with these hands came to life.
Conozcan más sobre cómo IA cobró vida en India para Susanne Mehrtens de Microsoft.
Read how AI came to life in India for Microsoft's Susanne Mehrtens.
Entonces la isla cobró vida.
Then the island came to life.
¿Estás diciéndome que esto es un mundo de fantasía que cobró vida?
So you're telling me that this is some kind of fantasy world come to life?
Palabra del día
el saltamontes