- Ejemplos
Hay un millón de coas que puedes comprar para una mujer. | There's a million things you can buy for a woman. |
La gente me apoya porque tengo respeto por todas las coas vivientes. | People support me because I have respect for all living things. |
Como cualquier otro trabajo son las coas que haces cada día. | Like any other job it's the stuff you do almost everyday. |
No hay escondrijo cuando haces tales coas. | There is no hiding place when you do these things. |
Pero una coas más... Quiero que me escuche atentamente. | But one more thing—I want you to listen to me very closely. |
Si quiere lograr otras coas políticamente, tiene que cambiar el marco institucional. | If it wants to achieve other things politically, it must change the institutional framework. |
Pero la clave es: nunca estamos satisfechos, siempre las coas pueden ser mejores. | But the key is this: We're never satisfied. Something can always be better. |
Glenn es un chico adorable y un gran músico, y las coas iban bien. | Glenn is a lovely guy and great musician and things were working well. |
Yo sí sé algunas coas. | I do know some things. |
¿Cómo oro por ciertas coas que mi corazón renovado y mi mente renovada desean? | How do I pray for certain things that my renewed heart and my renewed mind desires? |
Sé que he cometido algunos errores, pero trato de arreglar las coas bien. | I'll approve a raid on that establishment, but none of the others. |
Gracias por ser la fuente de seguridad y futuro en un mundo de coas y cambio. | Thank you for being the source of security and future in a day of chaos and change. |
En otro orden de coas, la construcción respeta en gran medida la vegetación de porte preexistente, compuesta por los abedules y coníferas característicos de este país septentrional. | In order to otro with, construction largely respects existing vegetation porte, composed of birch and conifers characteristic of this northern country. |
Hay muchas coas que podría decir sobre este asunto pero limitaré mis comentarios a decir que ella no era una periodista en Turquía. | There are many things that I could say on that issue but I will limit my comments to saying that she was not a journalist in Turkey. |
Entre otras coas, el debate giró en torno a problemas de libertad de prensa y la relación entre el estado y los medios privados en Liberia. | The debate revolved around, among other things, issues of freedom of the press and the relationship between the state and private media in Liberia. |
Esos soldados, como otros que han luchado en otras aventuras imperialistas anteriores, han aprendido algunas coas sobre el imperio que también están penetrando lentamente pero a paso firme entre el público norteamericano en general. | Those troops, like others who have fought in some earlier imperialist ventures, have learned some facts about empire that are also slowly but surely penetrating the broader U.S. public. |
Otra coas que necesitamos hacer es, no engañarnos en pensar que podemos tener un mundo verde, sin disminuir la cantidad de petróleo que consumimos. | One of the things that we also need to do, is we need to try to not kind of fool ourselves into thinking that you can have a green world, before you reduce the amount of oil that we use. |
En la resolución, entre otras coas, se hace un llamamiento a los Estados Miembros para que participen en las convenciones internacionales importantes sobre terrorismo, incluido el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, de 9 de diciembre de 1999. | The resolution, inter alia, calls upon Member States to become parties to the relevant international conventions relating to terrorism, including the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism of 9 December 1999. |
De acuerdo con tales versiones, una jueza estatal de la Florida, de dudosa moralidad ya que, entre otras coas, tiene vínculos comprometedores con los secuestradores y sus agentes, pretende arrogarse facultades para determinar acerca de la custodia de mi hijo. | According to these reports, a Florida state judge of dubious moral standing who, among other things, has been found to have compromising ties with the kidnappers and their agents, pretends to have the right to make decisions on my son's custody. |
¿Quién es el Grupo Educativo COAS? | Who is the Educational Group COAS? |
