coal-burning
- Ejemplos
We know how to make coal-burning energy plants less polluting. | Hemos aprendido cómo hacer menos contaminantes las centrales eléctricas que queman carbón. |
And coal-burning furnaces are going in there for hydroelectric power literally weekly. | Y hornos de carbón van ahí para la energía hidroeléctrica, literalmente cada semana. |
Metal smelting, coal-burning utilities, and vehicle emissions have all been blamed for these effects. | Fundición de metales, empresas de servicios públicos de carbón y emisiones de los vehículos, han sido culpados por estos efectos. |
Metal smelting, coal-burning utilities, and vehicle emissions have all been blamed for these effects. | La fundición de metales, los servicios de quema de carbón y las emisiones de los vehículos han sido culpados de estos efectos. |
At that time, President Andrew Jackson had no running water in the White House and had to heat the building with coal-burning stoves. | En la época, el Presidente Andrew Jackson no tenía agua potable en la Casa Blanca y tenía que calentar el edificio con estufas de carbón. |
Sulphur and nitrogen oxides, pollutants re-leased by coal-burning electric power plants or motor vehicles, are spewed into the atmosphere. | Los óxidos de sulfuro y nitrógeno, contaminantes liberados por plantas de energía eléctrica generada por combustión de carbón o por motores de vehículos son arrojados a la atmósfera. |
The urban environment has also been polluted from coal-burning power plants and lack of forest cover or vegetation. | El medio ambiente urbano también se ha contaminado debido a las centrales que generan electricidad a partir de la combustión de carbón, así como a la falta de cubierta forestal o de vegetación. |
Countries like Germany are engaged in a long-term energy transition, having taken the decision to phase out coal-burning and nuclear power plants. | Algunos países, como Alemania, se encuentran en mitad de una transición energética a largo plazo, tras tomar la decisión de eliminar gradualmente las centrales eléctricas nucleares y de combustión de carbón. |
The sulphur from coal-burning power plants produces the acid rain that has already devastated forests in Canada and New England. | Además, las emisiones de dióxido de azufre de las centrales eléctricas (por la combustión de carbón) producen lluvia ácida, que ha devastado los bosques de Canadá y el noreste de Estados Unidos. |
For example, there is an urgent need for more efficient and safe renewable energy sources and for clean coal-burning technologies. | Por ejemplo, es preciso contar con urgencia con fuentes de energía renovables que sean más eficientes y seguras, así como con tecnologías de combustión de carbón que sean inocuas para el medio ambiente. |
In my opinion, a return to coal-burning is not, in the current environmental context, a solution for the future or for the creation of a fully-fledged trans-European transport network. | En mi opinión, en el actual contexto medioambiental, regresar a la combustión de carbón no constituye una solución de futuro o útil para la creación de una red transeuropea de transporte completa. |
The Trump administration is planning to repeal the Clean Power Plan, an environmental policy requiring power generators to clean up their coal-burning operations or switch to a different fuel, like natural gas. | La administración Trump planea derogar el Plan de Energía Limpia, una política ambiental que requiere que las plantas generadoras de electricidad limpien sus operaciones de carbón o lo cambien por otro combustible, tal como el gas natural. |
They overturned Environmental Protection Agency (EPA) restrictions on coal-burning, methane gas emissions, and power plants, while opening up more public lands for environmentally devastating coal mining. | Revocaron las restricciones de la Agencia de Protección Ambiental sobre la quema del carbón, las emisiones del gas metano y las centrales eléctricas, mientras abrieron más terrenos públicos para la minería del carbón, que es devastadora para el medio ambiente. |
Our increased use of gas does, it is true, mean that we are improving our record on CO2-emissions, but elsewhere, more CO2 is being produced from coal-burning power stations, or nuclear power is being promoted. | Es cierto que el aumento de nuestro consumo de gas significa que estamos mejorando nuestro índice de emisiones de CO2, pero en otros lugares se está produciendo más CO2 procedente de las centrales que utilizan carbón como combustible, o se está promoviendo la energía nuclear. |
The general problem at the center of Leibniz's work in economics, was to define the way in which increasing the amount of coal-burning power supplied to a machine, would increase the productive power of the operator of the machine. | El problema general en el centro de la obra de Leibniz en economía, fue definir la manera en que el aumento de la potencia de la combustión de carbón que se le suministra a la máquina, aumentaría el poder productivo del operario de la máquina. |
Back then, my mother cooked our meals and heated the water for our weekly bath on a wood-burning and coal-burning stove. | Por entonces, mi madre cocinaba nuestras comidas y calentaba el agua para nuestro baño semanal en una estufa de leña y carbón. |
Coal-burning facilities leave coal ash containing mercury, arsenic and other deadly heavy metals. | Las instalaciones que queman carbón producen como deshecho cenizas de carbón que contienen el mercurio, el arsénico y otros metales pesados mortales. |
In the Czech Republic, an Air Recovery Programme has been adopted to reduce emissions in large coal-burning power stations. | En la República Checa se ha establecido un programa de recuperación del aire dirigido a reducir las emisiones en las grandes centrales eléctricas a carbón. |
The use of inefficient coal-burning technology causes air pollution, impacting negatively on the population's health and the environment. | El uso de tecnologías ineficientes de combustión de carbón tiene efectos contaminantes para el aire y repercute negativamente en la salud de la población y el medio ambiente. |
Hypocritical, too, is the fact that Mrs Merkel wants to combat CO2 emissions while at the same time enhancing her policy of having electricity generated by coal-burning thermal power stations, when we know the disastrous effects that this has on the environment. | Hipocresía también cuando la señora Merkel quiere luchar contra el CO2 y al mismo tiempo intensifica su política de proliferación de centrales térmicas que utilizan carbón para la producción de electricidad, cuando conocemos sus desastrosos efectos para el medio ambiente. |
