coagulate
- Ejemplos
This image shows a large of the mass that has been coagulated. | Esta imagen muestra una masa larga la cual ha sido coagulada parcialmente. |
Starting with the fact it's not coagulated blood. | Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada. |
Starting with the fact it's not coagulated blood. | Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada. |
There's no coagulated blood on the cut points. | No lo creo. No hay sangre coagulada en los cortes. |
He has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). | Él ha creado al hombre de un coágulo (un trozo de sangre coagulada espesa). |
The varix was successfully coagulated. | La varice fue exitosamente coagulada. |
The blood hasn't coagulated. | La sangre no se ha coagulado. |
The Holy Grail contains the coagulated blood of the Redeemer of the World. | En el Santo Graal está contenida la sangre coagulada del Redentor del mundo. |
The image and the video clip shows magnification of the tissue that have coagulated. | En la imagen y en el video se observa magnificación del tejido que ha sido coagulado. |
Compensatory perspiration is related to the level and not to the number of resected or coagulated ganglions. | La sudorese compensatoria está relacionada al nivel y no al número de ganglios resecados o coagulados. |
The latex, once coagulated, dried procedure natural (outdoor) at least 40 days. | El látex, una vez coagulado, se seca por procedimiento natural (al aire libre) un mí nimo de 40 dí as. |
The product is composed of high-molecular humic acids, which can be coagulated through neutralization and polyvalent cations. | El producto se compone de ácidos húmicos de alto peso molecular, que pueden coagularse mediante neutralización y cationes polivalentes. |
The latex, once coagulated and dried by natural process (outdoor) a minimum of 40 days. | El látex, una vez coagulado, se seca por procedimiento natural (al aire libre) un mí nimo de 40 dí as. |
It looks like—oh, it's not bleeding, but it looks very like dried blood, coagulated. | ¡Oh! No sangra, pero se ve como sangre seca - coagulada. |
He woke up the next morning in a cell lying in a pool of his own coagulated blood. | Se despertó en una celda, la mañana siguiente, en un charco de su propia sangre coagulada. |
About sixty Legionaries and former Legionaries have coagulated around the Oriol brothers, centered in Cordoba. | En torno a los hermanos Oriol se han conglomerado unos sesenta Legionarios y ex Legionarios, con epicentro en Córdoba. |
Its face had an expression of sadness, it brought the traces of the hits and the blood almost coagulated. | Su rostro tuvo una expresión de tristeza, llevó las huellas de los golpes y la sangre casi coagulado. |
This approach is dependent on accurate staging and adequate visualization of the lesions that need to be coagulated. | Este enfoque depende de una clasificación correcta y una visualización adecuada de las lesiones que necesitan ser coaguladas. |
Blood is extracted through the needle from the fetus, and is subsequently coagulated at a low temperature. | De esta manera se extrae la sangre del feto, que posteriormente es coagulada en temperatura baja. |
Pieces of mutilated corpses, deformed, unknown; coagulated blood and flesh, huge fields where wild beasts find their delight. | Pedazos de cuerpos mutilados, deformados, desconocidos; sangre y carne amasada, inmensos campos donde las fieras salvajes encuentran su delicia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!