coproduce

Bruce Berman serves as executive producer, with Steve Clark-Hall co-producing.
Bruce Berman es el productor ejecutivo con Steve Clark-Hall como co-productor.
The experience of co-producing: We have co-produced with France, Argentina, and other countries.
La experiencia de coproducir: Hemos coproducido con Francia, Argentina, etc.
He composed and recorded the track in four days, with Phil Ramone co-producing.
Compuso y grabó el tema principal en cuatro días, con la coproducción de Phil Ramone.
Will you be co-producing with Georgia again?
¿Volverá a coproducir de nuevo con Georgia?
We're co-producing a US version of Let the Right One In with Hammer/Spitfire Pictures.
Estamos coproduciendo una versión estadounidense de Déjame entrar con Hammer/Spitfire Pictures.
She is currently co-producing, writing, and directing multiple independent film projects through her production company [RE]FRAME.
Actualmente está co-produciendo, escribiendo y dirigiendo múltiples proyectos cinematográficos independientes por medio de su compañía productora [RE]FRAME.
She is currently co-producing, writing, and directing multiple independent film projects through [RE]FRAME, her production company.
Actualmente está co-produciendo, escribiendo y dirigiendo múltiples proyectos cinematográficos independientes por medio de su compañía productora [RE]FRAME.
Younk allows users to participate in the creation of new access and be involved in the co-producing process.
Younk permite a los usuarios participar en la creación de nuevos accesos y estar involucrados en la co-produciendo el proceso.
Furthermore, Theatre Flamenco is co-producing its Los Angeles performance with the Los Angeles International Flamenco Festival.
Además, Theatre Flamenco está co-produciendo su presentación en Los Angeles con el Festival Internacional de Flamenco de Los Angeles.
To be able to get their films made, producers are increasingly depending on co-producing between regions and countries.
Para poder llevar a cabo sus películas, los productores dependen cada vez más en las coproducciones entre regiones y países.
Connery was understandably unhappy with his current financial conditions and was asking to be a co-producing partner with Broccoli and Saltzman.
Connery estaba comprensiblemente descontento con sus actuales condiciones financieras y estaba pidiendo ser un socio coproductor con Broccoli y Saltzman.
He is a documentary filmmaker currently co-producing a work filmed in Bolivia about the struggle of the coca growers.
Es documentalista y actualmente se encuentra coproduciendo una obra filmada en Bolivia que trata de la lucha de los productores cocaleros.
For their first collaboration, the companies are co-producing NATALE–Journey to the North Pole, which will debut in San Diego this November.
Para su primera colaboración, las compañías están coproduciendo NATALE- Viaje al Polo Norte, que se estrenará en San Diego este próximo Noviembre.
The clothing brand for men from Argentina co-producing with CROP7 performing different TV commercials, this is one of them.
La marca de indumentaria para hombres de Argentina co-produce junto a CROP7 la realización de diferentes spots de Televisión, este es uno de ellos.
Arte France Cinéma's (managed by Olivier Père) fifth selection committee of 2014 has opted to get involved in co-producing and pre-purchasing four projects.
El quinto comité de selección del año 2014 de Arte France Cinéma (dirigido por Olivier Père) ha decidido involucrarse en la coproducción y la preadquisición de cuatro proyectos.
Cineuropa reports on the panel held during the 2018Berlinale World Cinema Fund Day, focused on co-producing cinema in funding regions of the WCF.
Cineuropa te trae la conferencia que tuvo lugar durante elBerlinale World Cinema Fund Day2018, para habla sobre la coproducción cinematográfica en las regiones respaldadas por el WCF.
He is now helping other artists, co-producing their work in his Hollywood based studio, recently working with up and coming artists such as Scott Harris of the SHP.
Ahora está ayudando a otros artistas, co-produciendo su trabajo en su estudio de Hollywood, recientemente trabajando con artistas prometedores como Scott Harris de SHP.
Furthermore, Efus presented a protocol for co-producing security at the national and territorial levels, which is currently being implemented at the county level.
Adicionalmente, Efus propuso un protocolo de articulación para la coproducción de la seguridad desde el nivel nacional y territorial, el cual está siendo implementado a nivel cantonal.
Each School of Authentic Journalism scholar has the task of writing at least one work of written online journalism or co-producing at least one video.
Cada becario de la Escuela de Periodismo Auténtico tiene la tarea de escribir al menos un trabajo escrito de periodismo auténtico o de coproducir al menos un video.
The artist is joined in the presentation by James Lingwood, co-director of Artangel (London), a co-producing institution in the project, and Manuel Borja-Villel, director of Museo Reina Sofía.
Junto con la artista, la presentación cuenta con James Lingwood, co-director de Artangel (Londres), institución coproductora del proyecto, y Manuel Borja-Villel, director del Museo Reina Sofía.
Palabra del día
el tejón