co-official

In Ontario, French has some legal status, but is not fully co-official.
En Ontario, el francés tiene algo de estatus legal, pero no es totalmente cooficial.
The official language is Arabic and the co-official language is French.
El idioma oficial es el árabe y la lengua -cooficial es el francés.
Note: This questionnaire is available in the different co-official languages of the Autonomous Communities.
Nota: este cuestionario está disponible en las distintas lenguas cooficiales de las comunidades autónomas.
Furthermore, in international book fairs Spain presents the new titles published in all its co-official languages.
Asimismo, en ferias internacionales del libro, España presenta nuevos títulos publicados en todas sus lenguas cooficiales.
They also discuss among themselves the opportunity or not of keeping the French language co-official in their territory.
También debaten entre ellos la conveniencia o no de prolongar la cooficialidad del idioma francés en su territorio.
Autonomous Acts generally lay down that general provisions should be published in both co-official languages.
En líneas generales, las Leyes autonómicas establecen que las disposiciones generales han de publicarse en las dos lenguas cooficiales.
Helsinki: Helsinki (or Helsingfors in Swedish, the second co-official language of Finland), is the capital and largest city of Finland.
Helsinki: Helsinki (o Helsingfors en sueco, segundo idioma cooficial de Finlandia), es la capital y la ciudad más grande de Finlandia.
Thanks to the co-operation with the autonomous communities, in cultural international events the presence of the co-official languages is ensured.
Gracias a la cooperación con las Comunidades Autónomas, en los eventos culturales internacionales se asegura la presencia de las lenguas cooficiales.
Parliamentary initiatives in this House shall equally be processed in any of the co-official languages and shall be published in the corresponding languages.
Las iniciativas parlamentarias en esta Cámara igualmente podrán tramitarse en cualquiera de las lenguas cooficiales, y se publicarán en los idiomas correspondientes.
The various academies and institutions of each of the co-official Spanish languages are represented on the juries that offer and award prizes.
En los jurados que proponen y conceden los premios están representadas las distintas academias e instituciones de cada una de las lenguas cooficiales españolas.
There is co-operation with the autonomous communities in this area and in cultural international events the presence of the co-official languages is ensured.
Se coopera con las Comunidades Autónomas en este ámbito y se asegura la presencia de las lenguas cooficiales en los eventos culturales internacionales.
The map shows the Kingdom of Pamplona between 1029 and 1035 Spanish and Basque are co-official in all territories of the autonomous community.
El mapa muestra el desaparecido Reino de Pamplona entre los años 1029 y 1035, donde surgió el Navarroaragonés y la cuna del castellano.
The initial periodical report also mentions a number of measures aimed at facilitating the learning of the co-official languages in a number of autonomous communities.
El periódico inicial también menciona una serie de medidas adoptadas para facilitar el aprendizaje de las lenguas cooficiales en algunas Comunidades Autónomas.
The initial periodical report also mentions a number of measures aimed at facilitating the learning of the co-official languages in a number of autonomous communities.
El informe periódico inicial también menciona una serie de medidas encaminadas a facilitar el aprendizaje de las lenguas cooficiales en una serie de Comunidades Autónomas.
The initial periodical report also mentions a number of measures aimed at facilitating the learning of the co-official languages in a number of autonomous communities.
El informe periódico inicial también menciona la adopción de una serie de medidas encaminadas a facilitar el aprendizaje de las lenguas cooficiales en algunas Comunidades Autónomas.
I also signed an agreement with the Spanish Government to enable citizens to complain to the European Ombudsman in any of the co-official languages in Spain.
También he firmado un acuerdo con el Gobierno español que permite a los ciudadanos presentar sus reclamaciones al Defensor del Pueblo Europeo en cualquiera de las lenguas cooficiales de España.
Its mission is to promote Spanish language teaching throughout the world as well as Spain's co-official languages, in addition to fostering knowledge of the cultures of Spanish-speaking countries.
Su misión es promover la enseñanza del español y de las lenguas cooficiales de España, así como contribuir a la difusión de la cultura de los países hispánicos.
The Organic Law 4/2001 of 12 November on the right to petition guarantees the possibility of submitting petitions in a co-official language, including therefore Basque in the Basque Country.
La Ley Orgánica 4/2001, de 12 de noviembre, reguladora del Derecho de Petición, garantiza la posibilidad de presentar solicitudes en una lengua cooficial, incluido, por tanto, el vascuence en el País Vasco.
In the case of TEACHING, the Degree trains students to teach Catalan and Occitan as co-official languages in the region, as well as to teach literature in these languages.
En el ámbito de DOCENCIA, se les prepara para desarrollar la enseñanza del catalán y occitano en tanto que lenguas cooficiales del territorio, como también de las respectivas literaturas.
The languages concerned by Part III protection appear to be those that are defined as co-official by the statutes of the autonomous communities where they are spoken (see para.
Las lenguas que pretenden ser amparadas por la Parte III parecen ser aquellas definidas como lenguas cooficiales por los Estatutos de las Comunidades Autónomas en las que éstas se hablan (véase el pár.
Palabra del día
el mago