CNEA
- Ejemplos
También descubrimos en el itinerario las instalaciones deportivas de la CNEA. | We also discover on the itinerary the sports facilities of the CNEA. |
Ex Gerente de Exploración de Materias Primas de la CNEA. | Former Raw Material Exploration Manager of the CNEA. |
Renovación certificaciones personal ENDs de CNEA Argen- | Renewal of personnel NDT certifications for CNEA Argen- |
En nombre de la CNEA, Marty comienza una gira nacional para hablar de su lucha con el alcoholismo. | On behalf of the NCEA, Marty embarks on a nationwide tour to tell of her struggle with alcoholism. |
Con esta información la CNEA realizará la Evaluación de Seguridad, la cual será presentada ante la ARN. | With this information, the CNEA will produce the Safety Assessment which will be presented to the ARN. |
En forma gradual, la CNEA está gestionando la calificación, evaluación de pares, certificación y acreditación de sus sectores. | Gradually, the CNEA is trying to get qualification, peers evaluation, certification and accrediting of all its sectors. |
El AGE es una instalación operada por la Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) que es el Organismo Gestionador. | AGE is a facility operated by National Atomic Energy Commission (CNEA) that is the Radioactive Waste Management Responsible Organization. |
El complejo en números El Complejo Sierra Pintada ocupa 2.000 hectáreas, cedidas por Mendoza a la CNEA, para la explotación de uranio. | The Sierra Pintada Complex occupies 2,000 hectares, yielded by Mendoza to the CNEA for uranium mining which commenced in 1979. |
La Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) es responsable de la gestión del CG y de los desechos radiactivos generados en territorio nacional. | The National Atomic Energy Commission (CNEA) is responsible for the management of spent fuel and radioactive waste generated in the national territory. |
Tanto la CNEA y como la ARN realizan monitoreos ambientales periódicos alrededor de los complejos mineros fabriles de procesamiento de mineral de uranio. | The CNEA and the ARN conduct periodic environmental surveys in the areas around the industrial mining complexes that process uranium mineral. |
Se ha firmado un acuerdo de cooperación entre CNEA y el SCK-CEN de Mol, Bélgica, que comprende en su alcance el desmantelamiento de instalaciones nucleares. | Belgium CNEA and SCK-CEN of Mol, Belgium have signed a cooperation agreement which includes in its scope, the dismantling of nuclear installations. |
CNEA ha establecido una política de calidad que a la fecha de elaboración del presente informe se encuentra en proceso de revisión para su adecuación. | CNEA has set a quality policy which, at the time of writing this report, is being reviewed in order to update it. |
Los generadores de residuos o combustibles gastados de CNEA cumplen con los procedimientos del sistema de gestión del Programa Nacional de Gestión de Residuos Radioactivos (PNGRR). | CNEA's waste generators and spent fuels comply with all the management system procedures of the National Program for Radioactive Waste Management (PNGRR). |
Los foros educativos de discusión de la temática MIP en la región como la CNEA y CEFES, impulsados por el Programa, tienen ahora su propia dinámica. | Educational fora for discussing IPM topics in the region, such as the CNEA and CEFES, boosted by the Programme, now have their own momentum. |
El uso de generadores de Rayos X quedó excluido de la competencia de la CNEA, siendo de incumbencia exclusiva del Ministerio de Salud. | The use of X Rays generators was excluded from the competence of the CNEA, since it is of exclusive concern of the Ministry of Health. |
Mientras tanto la empresa estatal tiene intenciones de seguir adelante con la exploración y explotación de uranio en los terrenos lindantes a la reserva junto a la CNEA. | The state company intends to move forward with exploration and mining of uranium in the area, together with the CNEA. |
Los representantes de la empresa aseguraron que Fomicruz y la CNEA no ingresarán mas al sitio Laguna Sirvén hasta tanto se haya definido la situación de los Limonao. | Company representatives assured that Fomicruz and the CNEA will not enter Sirven Lake until the situation with the Limonaos is cleared up. |
Se propicia la asistencia y participación de personal de la CNEA en cursos, seminarios y entrenamiento en universidades y en otros organismos de ciencia y técnica. | The attendance and participation of the CNEA staff in courses, seminaries and training at universities and other scientific and technical organizations is fostered. |
A principios de los 1980 la CNEA firmó un convenio con la KWU de Alemania para la construcción de Atucha II, que debió haberse terminado para 1988. | In the early 1980s, the CNEA signed an agreement with Germany's KWU to build the Atucha II plant, scheduled for completion by 1988. |
La búsqueda de un mayor desarrollo eólico comenzó en 1981, cuando INVAP fabricó e instaló estaciones medidoras robotizadas diseñadas por la Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA). | INVAP has started work in this field in 1981, when robotized measurement stations where designed and installed for the Argentine Atomic Energy Authority (CNEA). |
