cnea

Popularity
500+ learners.
We also discover on the itinerary the sports facilities of the CNEA.
También descubrimos en el itinerario las instalaciones deportivas de la CNEA.
INVAP operated and maintained the plant for CNEA.
También operó y mantuvo la planta por cuenta de CNEA.
Former Raw Material Exploration Manager of the CNEA.
Ex Gerente de Exploración de Materias Primas de la CNEA.
Renewal of personnel NDT certifications for CNEA Argen-
Renovación certificaciones personal ENDs de CNEA Argen-
With this information, the CNEA will produce the Safety Assessment which will be presented to the ARN.
Con esta información la CNEA realizará la Evaluación de Seguridad, la cual será presentada ante la ARN.
Gradually, the CNEA is trying to get qualification, peers evaluation, certification and accrediting of all its sectors.
En forma gradual, la CNEA está gestionando la calificación, evaluación de pares, certificación y acreditación de sus sectores.
AGE is a facility operated by National Atomic Energy Commission (CNEA) that is the Radioactive Waste Management Responsible Organization.
El AGE es una instalación operada por la Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) que es el Organismo Gestionador.
He worked in the CNEA for 40 years in the development of nuclear fuel technology.
Trabajó 40 años en la Comisión Nacional de Energía Atómica de Argentina en el desarrollo de tecnología de combustibles nucleares.
With this information CNEA, AGE's Responsible Organization, should carry out a Safety Assessment, in order to satisfy ARN-1537/04 regulatory requirement.
Con esta información la CNEA, Entidad Responsable del AGE, realizará la Evaluación de Seguridad, a fin de cumplimentar el requerimiento regulatorio ARN-1537/04.
The Sierra Pintada Complex occupies 2,000 hectares, yielded by Mendoza to the CNEA for uranium mining which commenced in 1979.
El complejo en números El Complejo Sierra Pintada ocupa 2.000 hectáreas, cedidas por Mendoza a la CNEA, para la explotación de uranio.
The National Atomic Energy Commission (CNEA) is responsible for the management of spent fuel and radioactive waste generated in the national territory.
La Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) es responsable de la gestión del CG y de los desechos radiactivos generados en territorio nacional.
The responsibility for the use of X Rays generators was transferred from CNEA to the Ministry of Health.
El uso de generadores de Rayos X quedó excluido de la competencia de la CNEA, siendo de incumbencia exclusiva del Ministerio de Salud.
The CNEA and the ARN conduct periodic environmental surveys in the areas around the industrial mining complexes that process uranium mineral.
Tanto la CNEA y como la ARN realizan monitoreos ambientales periódicos alrededor de los complejos mineros fabriles de procesamiento de mineral de uranio.
Belgium CNEA and SCK-CEN of Mol, Belgium have signed a cooperation agreement which includes in its scope, the dismantling of nuclear installations.
Se ha firmado un acuerdo de cooperación entre CNEA y el SCK-CEN de Mol, Bélgica, que comprende en su alcance el desmantelamiento de instalaciones nucleares.
CNEA has set a quality policy which, at the time of writing this report, is being reviewed in order to update it.
CNEA ha establecido una política de calidad que a la fecha de elaboración del presente informe se encuentra en proceso de revisión para su adecuación.
Educational fora for discussing IPM topics in the region, such as the CNEA and CEFES, boosted by the Programme, now have their own momentum.
Los foros educativos de discusión de la temática MIP en la región como la CNEA y CEFES, impulsados por el Programa, tienen ahora su propia dinámica.
The use of X Rays generators was excluded from the competence of the CNEA, since it is of exclusive concern of the Ministry of Health.
El uso de generadores de Rayos X quedó excluido de la competencia de la CNEA, siendo de incumbencia exclusiva del Ministerio de Salud.
The state company intends to move forward with exploration and mining of uranium in the area, together with the CNEA.
Mientras tanto la empresa estatal tiene intenciones de seguir adelante con la exploración y explotación de uranio en los terrenos lindantes a la reserva junto a la CNEA.
Company representatives assured that Fomicruz and the CNEA will not enter Sirven Lake until the situation with the Limonaos is cleared up.
Los representantes de la empresa aseguraron que Fomicruz y la CNEA no ingresarán mas al sitio Laguna Sirvén hasta tanto se haya definido la situación de los Limonao.
Nevertheless, the CNEA has the responsibility of managing the radioactive wastes according to the terms of the National Law for Nuclear Activity.
No obstante lo indicado, la CNEA ejerce la responsabilidad de gestión de los residuos radiactivos, en los términos de la Ley Nacional de la Actividad Nuclear.
Palabra del día
el vapor