cluck

The animals seem to be attracted to the chicken's clucking.
Los animales parecen verse atraídos por el cloqueo de las gallinas.
Well you've gotta have someplace to get away from the clucking.
Hay que tener un lugar para escapar del marca-tarjetas.
Move your thumbs up and down to simulate a chicken clucking.
Mueve los dedos pulgares hacia arriba y abajo para imitar a un pollo cacareando.
Exit into the garden with a wood-burning bread oven, and wake to the gentle clucking of chickens.
Salir en el jardín con un horno de pan de leña y despertarse con el suave cacareando de pollos.
Breathe new life into a formerly prosperous farm, complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives.
Dale una nueva vida en una granja antes próspera, con gallinas cacareando, mugido de las vacas y el zumbido de las colmenas.
Breathe in new life into a formerly prosperous farm complete with clucking chickens, mooing cows and buzzing beehives.
Respire una nueva vida en una granja antes próspera completo con pollos cacareando, mugido de las vacas y el zumbido de las colmenas.
The verses are built out of vocal loops and a drum track; Netta got some good-natured ribbing for some of the sounds she make being similar to a chicken clucking.
Los versos están formados por bucles vocales y una pista de batería; Netta consiguió algunas algunos de lo sonidos de manera graciosa que se asemejan a un cloqueo de pollo.
NASA has been busy reinventing itself lately, suggesting they could potentially predict sinkholes and clucking about the dangers when the rich get richer at the expense of the poor.
Últimamente NASA ha estado ocupada en reinventarse a sí misma, sugiriendo que ellos podrían potencialmente predecir la ocurrencia de grietas en el terreno, y cloqueando acerca de los peligros del momento en que los ricos se hagan más ricos a expensas de los pobres.
She didn't say no, but she showed her disapproval by clucking.
No dijo que no, pero mostró su desaprobación chasqueando la lengua.
I'm going to the barn to see why all the hens are clucking.
Voy a ir al granero a ver por qué todas las gallinas están cacareando.
It was siesta time. The birdsong and the clucking of the hens was all that could be heard outside.
Era la hora de la siesta. Afuera solo se oía el canto de los pájaros y el cacareo de las gallinas.
Well, now, what are all you old hens clucking about this time?
Bueno, ahora, ¿qué es lo que están cacareando esta vez, gallinas?
That's what the clucking was about.
Eso es lo que estaba cacareando.
The creature considered this for a moment, then made the odd clucking sound that Kawanari had come to recognise as assent.
La criatura lo consideró por un momento, entonces emitió el extraño cloqueo que Kawanari sabía que expresaba asentimiento.
The chicken stopped clucking for a moment, looked at the eagle and asked: - Don't you remember me?
La gallina paró de cacarear por algunos instantes, miró bien para el águila, y preguntó: — ¿No se acuerda de mí?
They were so scared, clucking loudly out. The fox was really satisfied with the confusion it caused within the birds.
Satisfecha con la confusión que se estableció entre las gallinas, la raposa corría de un lado para otro, arrancándoles las plumas y divirtiéndose mucho.
He tows this into the paddock three days later and opens the gangplank, turns them down, and 350 hens come streaming down the gangplank—clucking, gossiping as chickens will—and they make a beeline for the cow patties.
Él lleva esto a la parcela tres días después, abre la rampa, las baja, y 350 gallinas bajan corriendo por las rampas, cacareando y cotilleando, como hacen las gallinas. Y se van directo a las bostas de las vacas.
Palabra del día
el tema