club de campo

Donna estaba en el club de campo con sus padres.
Donna was at the country club with her parents.
Es solo que Jennifer me invitó a su club de campo.
It's just that Jennifer invited me to her country club.
¿Por qué no queréis que veamos este club de campo?
Why don't you want us to see this country club?
Pero estos son nuestros amigos del club de campo.
But these are our friends from the country club.
Te lo quería decir hoy en el club de campo.
I wanted to say it today at the country club.
Tuvimos que dejar el club de campo en el 95.
We had to leave the country club in '95.
Primero, va a ser en el club de campo.
First of all, it's gonna be at the country club.
Hay un hacer esta noche en el club de campo.
There's a do tonight at the country club.
Vamos a una cena en el club de campo. Ajá
We're going to a dinner party at the country club.
Dieciocho meses en un club de campo, este tipo.
Eighteen months in a country club, this guy.
Voy con mis padres a cenar al club de campo.
I'm having dinner with my parents at the country club.
Yo me pasaré otro verano en el club de campo.
I'll be spending another summer at the country club.
Me encantaría hablar sobre tus ideas en el club de campo.
I'd love to connect about your ideas in the clubhouse.
Sí, tuve que recogerla hoy en el club de campo.
Yeah, I had to pick her up today at a country club.
Ideal para escuela y club de campo de fútbol.
Ideal for school and club football field.
Así que queremos volver al club de campo.
So we want to go back to the country club.
Estás en un baile en el club de campo.
You're at a dance at the country club.
A mí me dijeron que íbamos a un club de campo.
They told me we were going to a country club.
Me lo dijo este fin de semana en el club de campo.
He told me that this weekend at the country club.
Bueno, chicos, no queréis ir a un club de campo.
Okay, guys, you do not want to go to a country club.
Palabra del día
la capa