clouseau

Popularity
500+ learners.
Así, como Inspector Clouseau conducía un Mini y no solo lo.
So, as Inspector Clouseau drove a mini and not just what.
Clouseau es el mejor detective del mundo.
Clouseau is the greatest detective in the world.
¿Y si es inocente, como dice Clouseau?
What if she is innocent, as Clouseau claims?
Me encontraré con el inspector Clouseau si eso te hace feliz.
I will meet with inspector Clouseau if it will make you happy.
Clouseau quiere que lo lleve al aeropuerto.
Clouseau called. He wants me to take him to the airport.
Clouseau, ¿cuál es la nueva contraseña?
Clouseau, what's the new password?
Con un dejo de Clouseau, más bien.
With a nod to Clouseau, more like it.
Clouseau quiere que lo lleve al aeropuerto.
He wants me to take him to the airport.
¿Clouseau, porque está aún en Suiza?
Clouseau, why are you still in Switzerland?
Quiero saber el paradero de Clouseau a cada hora, las 24 horas del día.
I want to know of Clouseau's whereabouts... every hour, 24 hours a day.
Creo que está equivocado, Clouseau.
I think you are wrong, Clouseau.
A menos que pueda deshacerme de Clouseau.
There is no hope unless I can get rid of Clouseau.
Tarde o temprano, usted se encontraría con Clouseau y luego volvería aquí de por vida.
Sooner or later, you'd run into Clouseau... and then back here for life.
Su nombre es Clouseau.
His name is Clouseau.
Tengo que deshacerme de Clouseau.
I must get rid of Clouseau.
Clouseau todavía está vivo.
Clouseau is still alive.
Sí, bueno, la primera vez que oí ese nombre Clouseau era un don nadie.
Yes, well, the first time I ever heard that name Clouseau was just a little nobody.
Por un momento pareció que Clouseau era el Fantasma.
Believe it or not, for a while, it looked as though clouseau himselfwas the Phantom.
La acción viene marcada por las torpezas de Clouseau y por la desesperación de Dreyfus (Kevin Kline), su jefe.
The action, of course, revolves around Clouseau's clumsiness and the desperation of Dreyfuss (Kevin Kline), his boss.
Clouseau, hay una conferencia de prensa en unos minutos en el vestíbulo abajo para presentarlo a la prensa.
Clouseau, there is a press conference in just a few minutes down the hall to introduce you to the media.
Palabra del día
la miel