clouseau
- Ejemplos
So, as Inspector Clouseau drove a mini and not just what. | Así, como Inspector Clouseau conducía un Mini y no solo lo. |
Clouseau is the greatest detective in the world. | Clouseau es el mejor detective del mundo. |
I will meet with inspector Clouseau if it will make you happy. | Me encontraré con el inspector Clouseau si eso te hace feliz. |
Why didn't you mention this before I sent for Clouseau? | ¿Por qué no me lo ha dicho antes de pedir a Clouseau? |
Clouseau, what's the new password? | Clouseau, ¿cuál es la nueva contraseña? |
With a nod to Clouseau, more like it. | Con un dejo de Clouseau, más bien. |
The 5 bonuses feature Inspector Clouseau, Pink Panther, and 3 other characters. | Los 5 bonos presentan al Inspector Clouseau, Pink Panther y a otros 3 personajes. |
Clouseau, why are you still in Switzerland? | ¿Clouseau, porque está aún en Suiza? |
I think you are wrong, Clouseau. | Creo que está equivocado, Clouseau. |
There is no hope unless I can get rid of Clouseau. | A menos que pueda deshacerme de Clouseau. |
His name is Clouseau. | Su nombre es Clouseau. |
I must get rid of Clouseau. | Tengo que deshacerme de Clouseau. |
Clouseau is still alive. | Clouseau todavía está vivo. |
Yes, well, the first time I ever heard that name Clouseau was just a little nobody. | Sí, bueno, la primera vez que oí ese nombre Clouseau era un don nadie. |
You don't know Clouseau. | Ustedes no conocen a Clouseau. |
Why didn't you mention this before I sent for Clouseau? | ? Por qué no me lo ha dicho antes de pedir a Clouseau? |
When it's Clouseau, he could mean anything. | Podría querer decir cualquier cosa. |
Clouseau, there is a press conference in just a few minutes down the hall to introduce you to the media. | Clouseau, hay una conferencia de prensa en unos minutos en el vestíbulo abajo para presentarlo a la prensa. |
If you really want to get to the bottom of this Clouseau thing, forget about the ones on his side of the law. | Si quiere llegar al fondo del asunto con Clouseau, olvídese de los que estamos del lado de la ley. |
But if you really want to get to the bottom of this Clouseau thing, forget about us, the ones on his side of the law. | Si quiere llegar al fondo del asunto con Clouseau, olvidese de los que estamos del lado de la ley. |
