close family

I also come from a very large and close family.
Yo también vengo de una familia muy grande y cercana.
These trends were documented by close family and acquaintances.
Estas tendencias fueron documentadas por familiares y amigos.
Your close family or friends might want to help.
Su familia o amigos cercanos pudo desear ayudar.
I'm just sayin' you have a very... close family.
Solo estoy diciendo que tienes una familia muy... cercana.
It was a private ceremony for close family only.
Ha sido una ceremonia privada, solo para familiares.
You seem to have a very close family.
Pareces tener una familia muy unida.
You know, we're really a very close family.
Sabes, somos una familia muy unida.
You must be a very close family.
Deben de ser una familia muy cercana.
You run a very close family, I would say.
Tienes una familia muy unida, diría yo.
And you are very close family, yes?
¿Y son una familia muy unida, sí?
You came here alone - with no close family or friends to help you.
Vino aquí solo, sin familiares o amigos que lo ayuden.
You run a very close family, I would say.
Tienes una familia muy unida, diría yo.
I mean, it's not like we're not a pretty close family.
No es que no fuéramos una familia muy unida.
And archaeologists believe that in this case there is a very close family link.
Los arqueólogos creen que en este caso hay un vínculo familiar muy cercano.
Critical appraisals of individuals with whom the student has a close family relationship, 6.
Apreciaciones críticas de individuos con los cuales el estudiante tiene una cercana relación familiar. 6.
We're a very close family.
Somos una familia muy unida.
You seem to have a very close family.
Sí, de hecho, así es. Pareces tener una familia muy unida.
We're a very close family.
Somos una familia muy unida.
A close family relationship with Rizi—he married one of his teacher's go [+]
La cercana relación familiar con su segundo maestro -se casó con una [+]
He was a close family friend, you see.
Era muy cercano a ala familia.
Palabra del día
el petardo