cloak and dagger
- Ejemplos
This is, all a bit cloak and dagger, isn't it? | Todo esto es, un poco intrigante, ¿no? |
So what's with all the cloak and dagger? | ¿Qué pasa con todo este misterio? |
This is all very cloak and dagger. | Todo esto es demasiado misterioso. |
So, why all the cloak and dagger? | Así que, ¿por qué toda la capa y espada? |
What's with all the cloak and dagger? | ¿Qué pasa con toda la capa y espada? |
I apologize for all the cloak and dagger. | Pido disculpas por toda la capa y espada. |
So what's with the cloak and dagger? | Entonces, ¿qué pasa con la capa y la espada? |
What's with all the cloak and dagger? | ¿Qué pasa con la capa y la espada? |
If they're willing to hear us out, why all the cloak and dagger? | Si están dispuestos a escucharnos, ¿por qué tanta intriga y misterio? |
Then why all the, uh, cloak and dagger? | Entonces por que todas las, ¿Capa y espada? |
What's all this cloak and dagger business now? | ¿Qué es todo este negocio encubierto ahora? |
Pretty dramatic cloak and dagger stuff! | ¡Una materia de capa y espada bastante dramática! |
Sounds very cloak and dagger. | Suena muy misterioso e intrigante. |
But what's all this, and why all the cloak and dagger stuff to bring us here? | Pero, ¿qué es todo esto, y por qué toda esta clandestinidad para traernos aquí? |
Well, you know, not supposed to say really, cloak and dagger, and all that. | Bueno, ya sabes, no se supone que lo diga, "a capa y espada", y todo eso. |
Well, it's nothing cloak and dagger. | ...o al menos pensé que lo eran. Bueno, no es un misterio para nada. |
Good idea with any online store, especially one with such a cloak and dagger way of selling orchids. | Buena idea con cualquier almacén en línea, especialmente una con tal manera del capote y de la daga de vender orquídeas. |
Legitimate governments are overthrown, so that puppet regimes can be installed, to carry out the wishes of those who instigate these cloak and dagger activities. | Se derriba gobiernos legítimos, remplazándolos por regimenes títeres, que llevarán a cabo los deseos de los que han instigado esas actvidades clandestinas. |
But the heart of the programme was serious: cloak and dagger dramas, adaptations from French history or from the repertoire of the actors' theatre. | Pero el corazón del programa era serio: dramas de capa y espada, adaptaciones de la historia de Francia o el repertorio del teatro de actores. |
At least 30 people, who likewise protested peacefully, have been sentenced to five to eight days of imprisonment without being able to contact their legal representatives in a cloak and dagger operation that excludes the public. | Al menos 30 personas que también protestaban pacíficamente han sido condenadas a entre cinco y ocho días de cárcel sin poder ponerse en contacto con sus representantes legales en una operación clandestina que excluye al público. |
