Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboclisar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboclisar.
Imperativo para el sujetousteddel verboclisar.

clisar

Sé que parece un clisé, pero eso fue lo que pasó.
I know it sounds like a cliché, but that's what happened.
Este serial – el clisé más trivial de todas las historias románticas.
These series–the most banal cliche of all romantic stories.
Un clisé: ¿cómo transcurren sus días?
A cliché: How do you spend your days?
Es importante usar además un cierto esquema de la escritura del trabajo y el clisé.
Thus it is important to use a certain scheme of writing of work and a cliche.
Otra cosa, antes de nada, tenemos que destruir la maleta con el clisé y el papel filigranado.
One more thing, that would be the first one, .. we must distroy the bag with the cliches and the watermark paper.
Ahora reveló ello mismo como un instrumento de la opresión y autoopresión, como la manera de cumplir un clisé, como un tipo de profecía que acarrea su propio cumplimiento.
It now revealed itself as an instrument of oppression and self-oppression, as the way of living up to a cliché, as a type of self-fulfilling prophecy.
Ese gobierno decreta como cierta una figura, un único clisé de escudo, que si es el que estimo, fue diseñado en 1925 por el autor de los lineamientos del decreto.
That government decrees as certain a single image for the emblem that for me was designed in 1925 by the author of the guidelines of the decree.
Por lo que se refiere a las marcas que comporten un elemento figurativo o un grafismo especial, el Reglamento determinará si el depositante deberá proporcionar un clisé.
In the case of marks comprising a figurative element or a special form of writing, the Regulations shall determine whether a printing block must be supplied by the applicant.
Las planas sobre deportes que el periódico comienza a publicar los martes en 1922 están encabezadas por un clisé que combina elementos de tipografía caligráfica con ilustraciones de temática deportiva (Figura 5).
The sports pages, which started to be published by the newspaper on Tuesdays in 1922, were headed by a printing plate or cliché combining elements of calligraphic font with sports-themed illustrations (Figure 5).
Impresora de tambor central con engranajes, cilindros portaclichés y aniloxEspesor del clisé 1.14 mm + 0, 38 adhesivoDesbobinador y rebobinador doble con freno neumáticoDiámetro max.
Other Specifications: Central drum printer with gears, plate cylinders and anilox.Plate thickness 1.14 mm + 0, 38 adhesiveDouble unwinder and rewinder with pneumatic brakeMax.
La Universidad que, según un concepto de clisé, era el alma mater nacional, había sido siempre oficialmente definida como la más alta cátedra de los principios e ideales de la República.
The university, which according to a cliche was the national alma mater, had always been officially defined as the highest seat of the principles and ideals of the republic.
Por ejemplo, es posible cortar el clisé del caucho firme o hasta es posible cortar el clisé del cartón denso (a la base de cartón se pega el dibujo exigido del cartón).
For example, it is possible to cut out a cliche from solid rubber or even it is possible to cut out a cliche from a dense cardboard (on a cardboard basis the demanded drawing from a cardboard is pasted).
Nicola colocó el clisé en la copiadora al alcohol para sacar copias para el club.
Nicola put the stencil in the ditto machine and made copies for the club.
Palabra del día
crecer muy bien