cleanse me

Popularity
500+ learners.
Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
Lávame de toda mi maldad y límpiame de mi pecado.
Please cleanse me, heal me, and restore my joy in life.
Por favor límpiame, sáname, y restaura mi gozo en la vida.
Very descriptive images are used: blot out, wash me, cleanse me.
Son usadas imágenes muy plásticas: borra, lávame, purifícame.
The belief I had in the Cross was not enough to cleanse me of the sins I'd had in my heart.
La creencia que yo tenía en la Cruz no era suficiente para limpiarme de los pecados que yo había tenido en mi corazón.
Cleanse me with a hyssop that I may be pure, wash me; make me whiter than snow.
Límpiame con un hisopo para que pueda ser puro, lávame, hazme más blanco que la nieve.
Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré más blanco que la nieve.
Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y quedaré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
Cleanse me and purify me from all my unrighteousness, and grant that I might spend today basking in the warmth of Your presence.
Límpiame y purifícame de todas mis injusticias, y permíteme que pueda pasar este día deleitándome en el calor de Tu presencia.
ROCK OF AGES Rock of ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee; Let the Water and the Blood From Thy riven side which flowed, Be of sin the double cure, Cleanse me from its guilt and power.
ROCA DE LAS EDADES Roca de las edades, surcada por mí, Déjame esconderme en Ti; Que el Agua y la Sangre Que fluyeron de Tu costado hendido, Sean la doble cura para el pecado, Límpiame de su culpa y poder.
Cleanse me, dearest Father, as I wish to come to You as a spotless sacrifice, in reparation for the many offenses to You and the Blessed Trinity, with the shining glory of Heaven, Mary, our Mother.
Límpiame, amadísimo Padre, ya que deseo llegar a Vos como un sacrificio sin manchas, en reparación por las muchas ofensas a Tí y a la Santísima Trinidad, con la gloria brillante del Cielo, María, Madre nuestra.
Have mercy, Henchman; you never managed to cleanse me.
Ten piedad de mí, Escudero, pues nunca alcanzaste a a limpiarme.
Wash me, cleanse me in the blood That flowed on Calvary.
Lávame en tu Sangre que Fluyó, Señor por mí.
Wash me, cleanse me in the blood That flowed on Calvary.
Lávame en Tu Sangre que fluyó, Jesús, por .
I ask you forgive me all of my sins and cleanse me with your precious blood, taking control every area of my life from this moment on.
Te pido perdón por todos mis pecados y que me limpies con tu preciosa sangre, Toma control de cada área de mi vida de este momento en adelante.
You come to me in spite of my sins, you cleanse me from all my iniquity, and you take up residence in me through your Holy Spirit.
Tu vienes a mí a pesar de mis pecados, limpiandome de todas mi iniquidades, y tomas residencia en mí atravéz del Espíritu Santo, pues yo he abierto las puertas de mi corazón a ti.
Because I want to sleep the sleep of apples to learn a lament to cleanse me of sand; because I want to live with the dark child who wanted to cut himself the heart offshore.
Porque quiero dormir el sueño de las manzanas para aprender un llanto que me limpie de tierra; porque quiero vivir con aquel niño oscuro que quería cortarse el corazón en alta mar.
Palabra del día
la miel