clamp down

Popularity
500+ learners.
This is only the beginning of a total clamp down.
Esto es solo el comienzo de un total drásticas.
This is only the beginning of a total clamp down.
Este es solo el comienzo de una represión total.
For more control, simply clamp down the cymbal felt.
Para más control, simplemente afloja el fieltro del platillo.
The government has said they will clamp down on such organizations.
El gobierno ha dicho que van a reprimir esas organizaciones.
You can then clamp down again on your jewels.
A continuación, puede sujetar de nuevo en sus joyas.
This explains the move to clamp down on the internet in general, internationally.
Esto explica el movimiento para sofocar internet en general, internacionalmente.
We must clamp down on piracy to encourage creativity.
Debemos reprimir la piratería para fomentar la creatividad.
This means that at some point he will clamp down again.
Esto significa que en algún momento tendrá que volver a reprimir.
Also, don't clamp down too hard as again you could injure yourself.
Además, no aprietes demasiado porque de nuevo podrías lastimarte.
Manama has gone to great lengths to clamp down on any sign of dissent.
Manama ha hecho todo lo posible para reprimir cualquier signo de disidencia.
Unbearable conditions are causing upheavals globally, and rulers are desperate to clamp down.
Las insoportables condiciones son la causa de trastornos a nivel mundial, y los gobernantes están desesperados por frenarlos.
The more the authorities clamp down on peaceful demonstrations, the more support they gain.
Entre más las autoridades represen las demostraciones pacíficas, más el soporte que estas ganaran.
I finally had to clamp down.
Finalmente tuve que parar.
President Abdel Fattah el-Sisi continues to use the pretext of national security to clamp down on dissent.
El presidente Abdel Fattah el-Sisi continúa empleando la seguridad nacional como pretexto para reprimir la disidencia.
In the U.K., there is now a serious push to clamp down on the sellers of theses devices.
En el Reino Unido, ahora hay un impulso serio para reprimir a los vendedores de estos dispositivos.
Manama has gone to great lengths to clamp down on any sign of dissent.
En repuesta, el régimen de Manama ha hecho todo lo posible para reprimir cualquier signo de oposición.
This case is part of a larger FTC effort to clamp down on mobile cramming.
Este caso es parte de un más amplio esfuerzo llevado a cabo por la FTC para ponerle freno al empaquetamiento de cargos de telefonía móvil.
Washington then began to clamp down on Cuban financial transactions, sanctioning the banks of third countries that accepted dollars from Cuba.
Washington empezó entonces a perseguir las transacciones cubanas, sancionando a los bancos de terceros países que aceptaban dólares provenientes de Cuba.
If you do hang low, it isn't a problem as the three clamps work perfectly to clamp down with whatever force you require.
Si se cuelga bajo, no es un problema, ya que las tres abrazaderas funcionan perfectamente para sujetarse con la fuerza que necesite.
In July, G20 finance ministers approved a plan to clamp down on tax evasion by multinational corporates.
En julio, los ministros de Finanzas del G20 aprobaron un ambicioso plan para frenar de forma drástica la evasión de impuestos por parte de empresas multinacionales.
Palabra del día
el faro